Bij gebrek aan criteria die
in overeenstemming zijn met de richtlijn, zoals het Hof van Justitie heeft vastgesteld, die het mogelijk maken de aard te bepalen van de projecten die ambtsh
alve aan een studie moeten worden onderworpen, alsook bij gebrek aan preciseringen over wat moet word
en verstaan onder « uitzonderlijke omstandigheden » die kunne
n verantwoorden dat daarvan ...[+++] gebruik wordt gemaakt, is het echter niet mogelijk vooraf te bepalen welke van de in bijlage B van de ordonnantie bedoelde projecten belangrijke gevolgen voor het leefmilieu kunnen hebben om aan een effectenstudie te worden onderworpen.In Ermangelung von Kriterien, die der Richtlinie entsprechen, wie der Gerichtshof der Europäischen Union festgeste
llt hat, und anhand deren die Beschaffenheit der Projekte zu bestimme
n ist, die von Amts wegen einer Studie unterliegen, sowie in Ermangelung von Präzisierungen dazu, was unter « aussergewöhnlichen Umständen » zu verstehen ist, die es rechtfertigen können, dass darauf zurückgegriffen wird, ist es jedoch nicht möglich, vorher zu bestimmen, welche Projekte im Sinne von Anhang B der Ordonnanz erhebliche Auswirku
ngen auf d ...[+++]ie Umwelt haben können, damit sie einer Umweltverträglichkeitsstudie unterzogen werden.