Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulke belangrijke adviezen hebben opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil echter ook mevrouw Ek en de heer Nassauer bedanken, die namens de geraadpleegde commissies zulke belangrijke adviezen hebben opgesteld.

Aber mein Dank gilt auch den wichtigen Verfassern der Stellungnahmen der mitberatenden Ausschüsse, Frau Ek und Herrn Hartmut Nassauer.


Ik wil echter ook mevrouw Ek en de heer Nassauer bedanken, die namens de geraadpleegde commissies zulke belangrijke adviezen hebben opgesteld.

Aber mein Dank gilt auch den wichtigen Verfassern der Stellungnahmen der mitberatenden Ausschüsse, Frau Ek und Herrn Hartmut Nassauer.


Lokale en regionale politici uit alle 27 EU-lidstaten wisselden er van gedachten over concrete maatregelen voor een toekomstgericht Europees jongerenbeleid en brachten over dit thema drie belangrijke adviezen uit, opgesteld door resp. Anton Rombouts (NL/EVP), burgemeester van ‘s-Hertogenbosch, Mireille Lacombe (FR/PSE), lid van de departementale raad van Puy-de-Dôme , en Ursula Männle (DE/EVP), lid van het parlement van de deelstaat Beieren.

Lokal- und Regionalpolitiker aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten diskutierten über konkrete Maßnahmen für eine zukunftsorientierte europäische Jugendpolitik und verabschiedeten drei einschlägige Stellungnahmen zu diesem Thema, die Anton Rombouts (NL/EVP), Bürgermeister von 's-Hertogenbosch, Mireille Lacombe (FR/SPE), Mitglied des Generalrats von Puy-de-Dôme, und Ursula Männle (DE/EVP), Mitglied des Landtags des Freistaates Bayern, erarbeitet hatten.


Die woorden zijn volkomen op hun plaats, omdat we over zulke belangrijke zaken hebben gesproken als hoe we de veiligheid van onze burgers in stand kunnen houden, maar tegelijkertijd ook goede informatie- en uitwisselingssystemen kunnen handhaven met een hoog niveau van gegevensbescherming.

Das ist völlig korrekt, denn wir sprechen über so wichtige Themen wie die Gewährleistung der Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger, aber auch über die Aufrechterhaltung guter Informations- und Austauschsysteme mit einem hohen Maß an Datenschutz.


Ik zou in het bijzonder – en mijn excuses dat ik dit niet eerder heb gezegd – de rapporteurs van de zes commissies, die zulke waardevolle adviezen hebben uitgebracht, persoonlijk willen bedanken voor hun opmerkingen en hun inzichten deze ochtend.

Ich möchte insbesondere persönlich - und Entschuldigung dafür, dass ich das nicht eher erwähnt habe - den Berichterstattern der sechs Ausschüsse, die so wertvolle Gutachten erstellt haben, für ihre Anmerkungen und ihre Erkenntnisse heute Vormittag danken.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de collega’s die dit uitermate belangrijke verslag hebben opgesteld.

– (IT) Herr Präsident! Ich beglückwünsche die Kollegen, die diesen wichtigen Bericht verfasst haben.


De Unie verheugt zich erover dat de Russische autoriteiten een economisch programma hebben opgesteld, dat de investeringen in Rusland moet bevorderen en grotere vooruitgang op dit belangrijke samenwerkingsgebied mogelijk zal maken.

Die Union begrüßt die Aufstellung eines Wirtschaftsprogramms durch die russische Regierung, mit dem Investitionen in Russland angeregt und weitere Fortschritte in diesem Schlüsselbereich unserer Zusammenarbeit ermöglicht werden sollen.


In 1998 hebben de drie provincies Friesland, Groningen en Drenthe samen met de nationale overheid het 'Kompas voor het Noorden' opgesteld, een regionale beleidsstrategie waarvan het Structuurfondsenprogramma een belangrijk deel uitmaakt. Er waren al afzonderlijke programma's geweest, maar voor de periode 2000 2006 hebben de Nederlandse autoriteiten bij de Commissie een gezamenlijk programma voor het Noorden ingediend

1998 haben die nördlichen Provinzen Friesland, Groningen und Drenthe gemeinsam mit den nationalen Behörden den „Kompass für den Norden" ausgearbeitet, eine regionalpolitische Strategie, bei der die Strukturfondsprogramme eine wichtige Rolle spielen.


2. Ter uitvoering van haar mandaat heeft de Groep op hoog niveau voor vier belangrijke landen van oorsprong en doorreis in een regionale context actieplannen opgesteld; zulks is ook geschied voor Irak, na een evaluatie van de resultaten die het actieplan van 26 januari 1998 betreffende de toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied tot dusver heeft opgeleverd.

Entsprechend dem ihr erteilten Mandat hat die Hochrangige Gruppe Aktionspläne zum einen für vier der wichtigsten Herkunfts- und Transitländer unter Berücksichtigung des regionalen Zusammenhangs ausgearbeitet, zum andern auch für Irak, nachdem sie die bisherigen Ergebnisse des Aktionsplans vom 26. Januar 1998 über den Zustrom von Zuwanderern aus Irak und den Nachbargebieten ausgewertet hatte.


Met name wat betreft de financiële diensten nam hij akte van de resultaten van de laatste vergaderingen in Genève en heeft hij, met de uiterste datum 30 juni in het vooruitzicht : - de landen die zulks nog niet hebben gedaan, opgeroepen zeer snel voorstellen ter verbetering van hun aanbod in te dienen ; - erop gewezen dat een belangrijke factor voor het wel ...[+++]

Insbesondere hinsichtlich der Finanzdienstleistungen nahm er die Ergebnisse der letzten Genfer Sitzungen zur Kenntnis, und im Hinblick auf den Termin des 30. Juni - appellierte er an die Länder, die noch keine Vorschläge zur Verbesserung ihres Angebots unterbreitet haben, dies umgehend zu tun; - wies er darauf hin, daß es ein wichtiger Faktor für den Erfolg der Verhandlungen wäre, wenn Japan die multilaterale Konsolidierung seines Abkommens mit den Vereinigten Staaten vornähme; - rief er dazu auf, noch vor Ablauf des Verhandlungszeitraums eine größere Liberalisierung herbeizuführen und die Vorteile multilateral zu gestalten.


w