Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zulke omstandigheden dient " (Nederlands → Duits) :

Teneinde een voor de betrokkene behoorlijke en transparante verwerking te garanderen, met inachtneming van de concrete omstandigheden en context waarin de persoonsgegevens worden verwerkt, dient de verwerkingsverantwoordelijke voor de profilering passende wiskundige en statistische procedures te hanteren en technische en organisatorische maatregelen te treffen waarmee factoren die aanleiding geven tot onjuistheden van persoonsgegevens worden gecorrigeerd en het risico op fouten wordt geminimaliseerd, en de persoonsgegevens zodanig te ...[+++]

Um unter Berücksichtigung der besonderen Umstände und Rahmenbedingungen, unter denen die personenbezogenen Daten verarbeitet werden, der betroffenen Person gegenüber eine faire und transparente Verarbeitung zu gewährleisten, sollte der für die Verarbeitung Verantwortliche geeignete mathematische oder statistische Verfahren für das Profiling verwenden, technische und organisatorische Maßnahmen treffen, mit denen in geeigneter Weise insbesondere sichergestellt wird, dass Faktoren, die zu unrichtigen personenbezogenen Daten führen, korrigiert werden und das Risiko von Fehlern minimiert wird, und personenbezogene Daten in einer Weise sichern, dass den potenziellen Bedrohungen für die Interessen und Rechte der betroffenen Person R ...[+++]


Hoewel de verwijzing naar het onderzoek van de bestaansmiddelen is opgenomen in paragraaf 2 van artikel 12bis, die de omstandigheden regelt waarin een aanvraag tot gezinshereniging moet worden ingediend bij een bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post, dient ervan te worden uitgegaan, zoals de Ministerraad dat doet, dat wanneer een aanvraag tot gezinshereniging bij het Belgische gemeentebestuur wordt ingediend, dezelfde vereiste van individuele inaanmerkingneming van de voorwaarde met betrekking tot de bestaansmiddelen moet worden toe ...[+++]

Auch wenn der Verweis auf die Prüfung der Existenzmittel in Paragraph 2 von Artikel 12bis enthalten ist, der die Umstände der Einreichung eines Antrags auf Familienzusammenführung bei einer zuständigen belgischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung regelt, ist davon auszugehen, wie der Ministerrat es tut, dass dann, wenn ein Antrag auf Familienzusammenführung bei der belgischen Gemeindeverwaltung eingereicht wird, das gleiche Erfordernis der individuellen Berücksichtigung der Bedingung in Bezug auf die Existenzmittel gilt, und zwar gemäß Artikel 10ter § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980.


In afwezigheid van zulke omstandigheden dient de Commissie visserij het voortouw te nemen in de reactie van het Parlement op de huidige stand van zaken en daarbij de mogelijkheid open te laten tegen visserijovereenkomsten te stemmen die volgens de huidige procedure worden voorgesteld.

Solange eine solche Übereinkunft aussteht, sollte der Fischereiausschuss den Weg weisen für die Reaktion des Parlaments auf den derzeitigen Status quo, was auch die mögliche Ablehnung der nach dem derzeitigen Verfahren vorgelegten Fischereiabkommen einschließt.


Waar zulks nodig is, dient in het verslag te worden verwezen naar significante veranderingen in omstandigheden welke eventueel rechtvaardigen dat vóór het einde van de periode verdere wijzigingen in het mandaat worden aangebracht.

Soweit erforderlich, sollte der Bericht auf wesentliche Änderungen der Rahmenbedingungen eingehen, die weitere Änderungen des Mandats vor Ablauf des Geltungszeitraums rechtfertigen würden.


Waar zulks nodig is, dient in het verslag te worden verwezen naar significante veranderingen in omstandigheden welke eventueel rechtvaardigen dat vóór het einde van de periode verdere wijzigingen in het mandaat worden aangebracht.

Soweit erforderlich, sollte der Bericht auf wesentliche Änderungen der Rahmenbedingungen eingehen, die weitere Änderungen des Mandats vor Ablauf des Geltungszeitraums rechtfertigen würden.


12. wijst op het belang van het creëren van adequate omstandigheden om investeringen, handel in diensten en concurrentieregels in EPO's te bevorderen, aangezien zulks bijdraagt aan de economische groei; erkent dat sommige regionale ACS-groepen aarzelend staan ten aanzien van deze kwesties, en is van oordeel dat de Commissie daarmee rekening dient te houden;

12. hebt es als wichtig hervor, geeignete Voraussetzungen für die Ankurbelung von Investitionen und Handel mit Dienstleistungen sowie für die Anwendung von Wettbewerbsregeln in den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu schaffen, was Wirtschaftswachstum bewirkt; nimmt die zögernde Haltung einzelner regionaler AKP-Gruppen zu diesen Angelegenheiten zur Kenntnis und stellt fest, dass sie von der Kommission berücksichtigt werden muss;


11. wijst op het belang van het creëren van adequate omstandigheden om investeringen, handel in diensten en concurrentieregels in EPO's te bevorderen, aangezien zulks bijdraagt aan de economische groei; erkent dat sommige regionale ACS-groepen aarzelend staan ten aanzien van deze kwesties, en is van oordeel dat de Commissie daarmee rekening dient te houden;

11. erkennt an, wie wichtig die Schaffung geeigneter Bedingungen zur Förderung von Investitionen, Handel mit Dienstleistungen und Wettbewerbsvorschriften in den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ist, da so Wirtschaftswachstum begünstigt wird; erkennt an, dass manche AKP-Regionalgruppen diesbezüglich zurückhaltend sind, was von der Kommission berücksichtigt werden sollte;


(11) Overwegende dat het toezicht op de toekenning van steun feitelijke, juridische en economische aspecten omvat die zeer ingewikkeld zijn en uiteenlopend, binnen een zich voortdurend wijzigende omgeving; dat de Commissie bijgevolg regelmatig de categorieën van steun die van aanmelding moeten worden vrijgesteld, aan een nieuw onderzoek moet onderwerpen; dat de Commissie de mogelijkheid dient te hebben om verordeningen van de Commissie die overeenkomstig deze verordening werden vastgesteld, in te trekken of te wijzigen indien de omstandigheden zijn gewijzigd betr ...[+++]

(11) Die Überwachung der Gewährung von Beihilfen bedingt eine Vielzahl äußerst komplexer sachlicher, rechtlicher und wirtschaftlicher Erwägungen in einem sich ständig verändernden Umfeld. Die Kommission sollte deshalb regelmäßig die Gruppen von Beihilfen überprüfen, die von der Anmeldungspflicht freizustellen sind. Sie sollte in der Lage sein, ihre gemäß dieser Verordnung erlassenen Verordnungen aufzuheben oder zu ändern, wenn sich die Umstände hinsichtlich eines zu ihrem Erlaß grundlegenden Sachverhalts geändert haben oder wenn die Fortentwicklung oder Funktionsweise des Gemeinsamen Marktes dies erfordert.


Behoudens in zeer uitzonderlijke omstandigheden dient de Commissie zulk een nota van wijzigingen evenwel uiterlijk dertig dagen vóór de behandeling in eerste lezing van de ontwerp-begroting door het Parlement aan de Raad voor te leggen en dient het Parlement deze nota van wijzigingen op de ontwerp-begroting uiterlijk vijftien dagen vóór voornoemde behandeling in eerste lezing van de Raad te ontvangen'.

Jedoch ist dem Rat, ausser bei ganz aussergewöhnlichen Umständen, ein solches Berichtigungsschreiben von der Kommission mindestens dreissig Tage vor der ersten Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans durch das Europäische Parlament vorzulegen; der Rat hat das Europäische Parlament mindestens fünfzehn Tage vor dieser ersten Lesung mit dem Berichtigungsschreiben zum Entwurf des Haushaltsplans zu befassen".


c) Elk ongeval dat een bestraling van de bevolking ten gevolge heeft, dient, indien de omstandigheden zulks vereisen, met de meeste spoed aan de naburige Lid-Staten en aan de Commissie van Euratom te worden gemeld.

c) Jeder Unfall, der eine Bestrahlung der Bevölkerung mit sich bringt, soll, wenn die Umstände es erfordern, umgehend den benachbarten Mitgliedstaaten und der Euratom-Kommission gemeldet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke omstandigheden dient' ->

Date index: 2023-11-19
w