Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zulke overeenkomsten zullen nooit " (Nederlands → Duits) :

Zulke overeenkomsten zullen nooit voldoende resultaten opleveren om de wereldhandel op belangrijke terreinen te liberaliseren.

Derartige Abkommen werden nie die Ergebnisse hervorbringen, die für eine Liberalisierung des Welthandels in wichtigen Bereichen benötigt werden, und sie würden es nur zu leicht machen, den Abbau des von uns selbst praktizierten Protektionismus zu umgehen.


Zulke overeenkomsten zullen stapstenen vormen naar volledige EPO’s voor alle landen van de betrokken regio, en zo de vaart in de huidige regionale integratieplannen houden.

Um die Dynamik der laufenden regionalen Integrationsvorhaben zu bewahren, wird jedes Abkommen dieser Art eine Ausgangsbasis für ein umfassendes WPA sein, das allen Ländern der betreffenden Region offensteht.


Mevrouw Ashton, u zei dat er sprake zal zijn van accijns- en contingentvrije toegang. Dat is mooi, maar het punt is dat de overeenkomsten die zijn ondertekend met Midden-Amerika en vervolgens met Mercosur en de landen van het Andespact zullen leiden tot verlaging van de tarieven. Wat wij ook doen, de bananenproducenten in de ACS zullen nooit concurrerend kunnen blijven.

Baronin Ashton, Sie haben erwähnt, dass der zollfreie und unkontingentierte Zugang ermöglicht wird. Das ist in Ordnung, aber die Sache ist, dass die Zölle der AKP-Staaten durch die mit Zentralamerika und anschließend mit dem Mercosur und dem Andenpakt abgeschlossenen Abkommen niedriger ausfallen werden und wir nichts unternehmen können, um die Wettbewerbsfähigkeit der Bananenproduzenten aus dem AKP-Raum aufrechtzuerhalten.


3. Producten van oorsprong uit Albanië, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of Montenegro zullen verder onder de bepalingen van deze verordening blijven vallen wanneer zulks wordt vermeld of wanneer de in deze verordening vastgestelde maatregelen gunstiger zijn dan de handelsconcessies die in het kader van bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en die landen worden toegekend.

(3) Waren mit Ursprung in Albanien, in Kroatien und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder in Montenegro kommen in den ausdrücklich aufgeführten Fällen weiter in den Genuss dieser Verordnung, ebenso in den Fällen, in denen die Maßnahmen dieser Verordnung günstiger sind als die Handelszugeständnisse, die im Rahmen der bilateralen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern festgelegt sind.


Deze aanpak is uiteraard veruit te verkiezen boven bilaterale overeenkomsten, die nooit zo doeltreffend zullen zijn voor onze Europese industrie.

Dieser ist zweifellos bilateralen Abkommen vorzuziehen, die niemals die gleiche Effizienz für unsere europäische Industrie haben werden.


2. Producten van oorsprong uit Albanië, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of Montenegro zullen verder onder de bepalingen van deze verordening blijven vallen wanneer zulks wordt vermeld of wanneer de in deze verordening vastgestelde maatregelen gunstiger zijn dan de handelsconcessies die in het kader van bilaterale overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en die landen worden toegekend.

2. Waren mit Ursprung in Albanien, in der Republik Kroatien, in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder in Montenegro kommen in den ausdrücklich aufgeführten Fällen weiter in den Genuss dieser Verordnung, ebenso in den Fällen, in denen die Maßnahmen dieser Verordnung günstiger sind als die Handelszugeständnisse, die im Rahmen der bilateralen Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und diesen Ländern festgelegt sind.


2. Producten van oorsprong uit Albanië, de Republiek Kroatië of de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zullen verder onder de bepalingen van deze verordening blijven vallen wanneer zulks wordt vermeld of wanneer de in deze verordening vastgestelde maatregelen gunstiger zijn dan de handelsconcessies die in het kader van bilaterale overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en die landen worden toegekend.

(2) Waren mit Ursprung in der Republik Albanien, in der Republik Kroatien oder in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien kommen in den ausdrücklich aufgeführten Fällen weiter in den Genuss dieser Verordnung, ebenso in den Fällen, in denen die Maßnahmen dieser Verordnung günstiger sind als die Handelszugeständnisse, die im Rahmen der bilateralen Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und diesen Ländern festgelegt sind.


Ik begon mijn eigen nieuwe jaar in Zuid-Afrika, waar ik indertijd werkzaam was in de waarheids- en verzoeningscommissie die de gevolgen van de apartheid onderzocht en ik hoop dat ongelijkheid, racisme en discriminatie nooit meer ergens zulke vormen zullen aannemen.

Das Jahr begann für mich in Südafrika, wo ich für die Wahrheits- und Versöhnungskommission tätig war, die sich mit dem Erbe der Apartheid beschäftigt, und ich möchte nie wieder irgendwo Ungleichheit, Rassismus und Diskriminierung dieses Ausmaßes wie dort erleben.


Voorts heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bepaald dat de overeenkomsten betreffende de rechtspositie van de strijdkrachten die thans in Aanhangsel B bij Bijlage 1A bij het Kaderakkoord voor vrede staan, voorlopig voor de voorgestelde EU-missie en haar strijdkrachten zullen gelden vanaf het tijdstip waarop daarmee een begin wordt gemaakt, zulks vooruitlopend op de ...[+++]

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat ferner beschlossen, dass die Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen, die derzeit dem Anhang 1A des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina als Anhang B beigefügt sind, vorläufig auf die vorgeschlagene EU-Mission und deren Streitkräfte Anwendung finden, und zwar vom Beginn ihres Aufbaus in Bosnien und Herzegowina an, im Vorgriff auf die zu diesem Zweck erteilte Zustimmung der Parteien zu diesen Abkommen.


De Europese Unie spreekt de wens uit dat andere landen een voorbeeld zullen nemen aan haar initiatief en ook zulke aanvullende overeenkomsten met de IAEA zullen sluiten.

Die Europäische Union hält es für wünschenswert, daß ihre Initiative anderen Ländern im Hinblick auf den Abschluß solcher Zusatzabkommen mit der IAEO als Vorbild dient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke overeenkomsten zullen nooit' ->

Date index: 2023-10-24
w