Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen blijven hameren " (Nederlands → Duits) :

We moeten blijven hameren op het feit dat de Unie en de eurozone er momenteel enkel op uit zijn de markten te behagen die u altijd neerzet als rationeel en doeltreffend maar die in paniek raken wanneer de tekorten te groot zijn, en nogmaals in paniek raken omdat ze bang zijn dat de maatregelen om de tekorten te verlagen het onmogelijk zullen maken de schijn van economisch herstel op te houden.

Wir müssen es in die Köpfe der Menschen bringen, dass die EU und die Eurogruppe jetzt nur deshalb Maßnahmen ergreifen, um die Märkte zufrieden zu stellen, die man für rational und effizient hält, die aber in Panik verfallen, wenn die Defizite zu groß werden, und erneut in Panik verfallen, weil sie befürchten, dass die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um das zu verhindern, den Anschein eines Konjunkturaufschwungs zunichte machen könnten.


Er komt nooit iets goeds voort uit het toegeven aan terroristen of hun politieke apologeten, en ik hoop dat Israël, de EU en de heer Solana zonder aarzelingen voor die lijn zullen kiezen en dat ze er zonder aarzelingen op zullen blijven hameren dat er voor Hamas geen andere weg vooruit is dan te stoppen met het geweld en Israël te erkennen.

Es zahlt sich niemals aus, Terroristen oder deren politischen Fürsprechern nachzugeben, und ich hoffe, dass Israel, die EU und Herr Solana dieser Linie unbeirrt folgen werden und unbeirrt an ihrer Überzeugung festhalten, dass es nur vorangehen kann, wenn die Hamas auf Gewalt verzichtet und Israel anerkennt.


Alle kandidaten hebben zich voor sluiting van Guantánamo uitgesproken, maar de EU moet de helpende hand toesteken door op sluiting te blijven hameren en leiding te geven aan een internationaal initiatief om gedetineerden die geen eerlijk proces zullen krijgen over te plaatsen.

Alle Kandidaten haben sich dafür ausgesprochen, Guantánamo zu schließen, die EU muss aber dabei helfen, indem sie weiterhin für die Schließung eintritt und indem sie eine internationale Initiative für die Verlegung von Häftlingen anführt, die keinen fairen Prozess bekommen werden.


De Europese Parlementsleden van de Griekse Communistische Partij zullen de verlengde denkpauze gebruiken om te blijven hameren op het onmenselijke en barbaarse karakter van het beleid van de EU, en tegelijk zullen wij de volkeren blijven oproepen om het beleid omver te gooien.

Die Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament werden diese verlängerte Reflexionsphase nutzen, um der Bevölkerung weiterhin die Augen über die Unmenschlichkeit und die Barbarei der Europa zwangsvereinigenden Politik zu öffnen und diese zu entlarven, und gleichzeitig werden sie die Bürger aufrufen, dafür zu kämpfen, ihr Einhalt zu gebieten.


De Europese Parlementsleden van de Griekse Communistische Partij zullen de verlengde denkpauze gebruiken om te blijven hameren op het onmenselijke en barbaarse karakter van het beleid van de EU, en tegelijk zullen wij de volkeren blijven oproepen om het beleid omver te gooien.

Die Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament werden diese verlängerte Reflexionsphase nutzen, um der Bevölkerung weiterhin die Augen über die Unmenschlichkeit und die Barbarei der Europa zwangsvereinigenden Politik zu öffnen und diese zu entlarven, und gleichzeitig werden sie die Bürger aufrufen, dafür zu kämpfen, ihr Einhalt zu gebieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen blijven hameren' ->

Date index: 2021-11-10
w