Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen commerciële mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

Dankzij CETA zullen Europese bedrijven in Canada aanmerkelijk meer commerciële mogelijkheden krijgen.

Mit dem CETA werden sich die Geschäftsmöglichkeiten für europäische Unternehmen in Kanada signifikant verbessern.


Wij zullen onderzoek verrichten naar methoden om de uitvoer en de invoer van illegaal geoogst hout te bestrijden, waaronder de mogelijkheden voor een systeem voor voorafgaande kennisgeving met betrekking tot de commerciële handel in hout.

Möglichkeiten zu prüfen, um die Ein- und Ausfuhr von illegal eingeschlagenem Holz zu verhindern, einschließlich durch die Einführung eines System der vorherigen Mitteilung bei kommerziell gehandeltem Holz,


40. benadrukt dat, door het ontwikkelen van betere technologieën en methoden gebaseerd op krachtige verordeningen, exploitanten en dienstverlenende bedrijven niet alleen de publieke acceptatie van schaliegasprojecten zullen verbeteren, maar dat zij tevens commerciële mogelijkheden en betere exportmogelijkheden zullen creëren, gezien de wereldwijde milieuproblematiek rond onconventionele gaswinning; beveelt de lidstaten daarom aan rekening te houden me ...[+++]

40. betont, dass die Versorger und Dienstleistungsunternehmen in Anbetracht der weltweiten umweltpolitischen Herausforderungen einer Exploration von nicht konventionellem Gas durch die Entwicklung besserer Technologien und Praktiken auf der Grundlage strenger Vorschriften nicht nur die öffentliche Akzeptanz der Schiefergasprojekte steigern werden, sondern auch neue Geschäftsmöglichkeiten erschließen und ihre Exportchancen erhöhen werden; empfiehlt daher, dass die Mitgliedstaaten die Empfehlungen der IEA im Merkblatt zu den besten verfügbaren Technologien (BVT) des Frackings sobald als möglich berücksichtigen;


40. benadrukt dat, door het ontwikkelen van betere technologieën en methoden gebaseerd op krachtige verordeningen, exploitanten en dienstverlenende bedrijven niet alleen de publieke acceptatie van schaliegasprojecten zullen verbeteren, maar dat zij tevens commerciële mogelijkheden en betere exportmogelijkheden zullen creëren, gezien de wereldwijde milieuproblematiek rond onconventionele gaswinning; beveelt de lidstaten daarom aan rekening te houden me ...[+++]

40. betont, dass die Versorger und Dienstleistungsunternehmen in Anbetracht der weltweiten umweltpolitischen Herausforderungen einer Exploration von nicht konventionellem Gas durch die Entwicklung besserer Technologien und Praktiken auf der Grundlage strenger Vorschriften nicht nur die öffentliche Akzeptanz der Schiefergasprojekte steigern werden, sondern auch neue Geschäftsmöglichkeiten erschließen und ihre Exportchancen erhöhen werden; empfiehlt daher, dass die Mitgliedstaaten die Empfehlungen der IEA im Merkblatt zu den besten verfügbaren Technologien (BVT) des Frackings sobald als möglich berücksichtigen;


43. benadrukt dat, door het ontwikkelen van betere technologieën en methoden gebaseerd op krachtige verordeningen, exploitanten en dienstverlenende bedrijven niet alleen de publieke acceptatie van schaliegasprojecten zullen verbeteren, maar dat zij tevens commerciële mogelijkheden en betere exportmogelijkheden zullen creëren, gezien de wereldwijde milieuproblematiek rond onconventionele gaswinning; beveelt de lidstaten daarom aan rekening te houden me ...[+++]

43. betont, dass die Versorger und Dienstleistungsunternehmen in Anbetracht der weltweiten umweltpolitischen Herausforderungen einer Exploration von nicht konventionellem Gas durch die Entwicklung besserer Technologien und Praktiken auf der Grundlage strenger Vorschriften nicht nur die öffentliche Akzeptanz der Schiefergasprojekte steigern werden, sondern auch neue Geschäftsmöglichkeiten erschließen und ihre Exportchancen erhöhen werden; empfiehlt daher, dass die Mitgliedstaaten die Empfehlungen der IEA im Merkblatt zu den besten verfügbaren Technologien (BVT) des Frackings sobald als möglich berücksichtigen;


De keuze van de consument zal groter worden doordat er meer cultureel diverse producten op de Europese en internationale markten zullen komen en er zullen commerciële mogelijkheden worden gecreëerd voor de audiovisuele sector in Europa en de rest van de wereld.

Es wird das Angebot für den Verbraucher verbessern, weil Produkte von größerer kultureller Vielfalt auf die europäischen und die internationalen Märkte kommen, und es wird für die europäischen und internationalen Fachleute der Branche neue Geschäftsmöglichkeiten schaffen.


Duizenden kleine en middelgrote ondernemingen en innovatoren uit heel Europa zullen nieuwe commerciële mogelijkheden kunnen benutten en producten kunnen ontwikkelen op basis van de toekomstige Galileo-infrastructuur.

Tausenden kleiner und mittlerer Unternehmen und Innovationsträgern in ganz Europa bietet die zukünftige Galileo‑Infrastruktur geschäftliche Chancen und die Möglichkeit, neue Produkte zu entwickeln und auf den Markt zu bringen.


Uniforme spelregels voor alle EU-gebruikers van genetische hulpbronnen zullen vooral het mkb en het door de overheid gefinancierde niet-commerciële onderzoek ten goede komen en de mogelijkheden tot internationale samenwerking vergroten.

Durch die Angleichung der Voraussetzungen für alle Nutzer genetischer Ressourcen in der EU sollen insbesondere kleine und mittlere Unternehmen sowie öffentlich finanzierte nichtkommerzielle Forschungstätigkeiten unterstützt und die Möglichkeiten für internationale Zusammenarbeit verbessert werden.


De verantwoordelijkheid om deze integratie tot een goed einde te brengen ligt logischerwijze bij de Latijns-Amerikaanse partners. Als zij niets doen, zullen hun politieke, economische en commerciële mogelijkheden steeds beperkter worden. Bovendien zullen zij op het gebied van nationale en sociale cohesie grote risico's lopen, met alle gevolgen van dien voor hun democratische stabiliteit en in het ernstigste geval zelfs voor het voortbestaan van de staat.

Verantwortlich für diese Einbindung sind natürlich die lateinamerikanischen Partner, die, falls sie dies nicht tun, in erheblichem Maß ihre eigenen politischen, wirtschaftlichen und kommerziellen Möglichkeiten beschränken, und bei denen darüber hinaus die ernste Gefahr besteht, ihren nationalen Zusammenhalt zu verlieren und die soziale Kluft zu vertiefen, was außerordentlich schwerwiegende Auswirkungen auf ihre demokratische Stabilität und in den ernstesten Fällen auf das Überleben des Staates selbst haben würde.


In de richtlijn is het gebruik van de RIS door particuliere gebruikers niet verplicht gesteld, maar wij zijn ervan overtuigd dat de voordelen die deze diensten bieden zo evident zijn dat de betrokkenen er zeker gebruik van zullen maken, en dat de industrie de commerciële mogelijkheden van de RIS-technologie zal inzien. De diensten zullen beschikbaar komen tegen een redelijke prijs die voor iedereen op te brengen is.

Die Richtlinie verpflichtet den privaten Nutzer nicht, die Binnenschifffahrtsinformationsdienste in Anspruch zu nehmen, aber wir sind überzeugt, dass die Vorteile dieser Dienste die Verbraucher veranlassen werden, sie zu nutzen, und dass die Industrie begreifen wird, welche kommerzielle Chance die Technologie der Binnenschifffahrtsinformationsdienste bietet und sie zu vernünftigen und erschwinglichen Preisen bereitstellen wird.


w