Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen daar zelf " (Nederlands → Duits) :

De rechtsgemeenschap en het Europese publiek zullen een besluit tot verdubbeling van het aantal van 28 rechters van het Gerecht nauwelijks aanvaarden als de rechters van het Gerecht daar zelf tegenstander van zijn en de mening zijn toegedaan dat enkele extra functionarissen voldoende zijn om de impasse te doorbreken.

Die Rechtsgemeinschaft und die Öffentlichkeit in Europa werden wohl kaum einen Beschluss hinnehmen, die Zahl der 28 Richter am EuG zu verdoppeln, wenn die Richter dieses Gerichts selbst gegen diese Erhöhung sind und versichern, dass ein paar Beamte genügen würden, um aus der Sackgasse zu kommen.


Het is waar dat dit ons eigen interne probleem is, en we zullen daar zelf een oplossing voor vinden.

Es stimmt, dass es sich dabei um unser eigenes internes Problem handelt, das wir selbst lösen werden.


Sommige landen zullen daar zelfs nooit voor kiezen. Uit de huidige crisis blijkt waarom velen, inclusief de Britse conservatieve partij, het lidmaatschap van de euro afwijzen. Dat is een gevolg van het confectiebeleid met betrekking tot de rentetarieven en wisselkoersen dat bepaald wordt door factoren die soms niets te maken hebben met de binnenlandse economische realiteit.

Die derzeitige Krise verdeutlicht, warum viele, einschließlich der britischen konservativen Partei, eine Mitgliedschaft in der Eurozone mit der unvermeidlichen Einheits-Zinspolitik und mit Wechselkursen, die von Faktoren bestimmt werden, die mit innerstaatlichen wirtschaftlichen Realitäten nichts zu tun haben, ablehnen.


Tot slot maak ik u deelgenoot van mijn bezorgdheid dat Bulgaarse burgers verstoken zullen blijven van instrumenten die de Europese solidariteit bevorderen en de tol zullen moeten betalen voor de fouten van hun regering, zonder dat ze daar zelf debet aan zijn.

Abschließend möchte ich mit Ihnen meine Sorge bezüglich der Bürger Bulgariens teilen, die der Instrumente zur Förderung der europäischen Solidarität beraubt sind, und die unverdienter Weise für die Fehler ihrer Regierung zahlen


Als een leefruimte in de openlucht beschikbaar wordt gesteld, zullen primaten daar zelfs s winters gebruik van maken.

Werden Außenbereiche zur Verfügung gestellt, so nutzen nichtmenschliche Primaten diese durchaus auch im Winter.


Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar ...[+++]

Die italienischen Behörden argumentieren hinsichtlich der Einleitung des Prüfverfahrens, dass es im Unterschied zur Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Niederlande/Kommission (23) nicht einmal einen wirtschaftlichen Anreiz zur Subventionierung der Fernsehkunden durch die begünstigten Gesellschaften gab, da a) diese ja die Betreiber sind, die bereits auf dem Markt etabliert sind und somit kein Interesse an der Beendigung des Übergangs zum digitalen Fernsehen haben, da sie sich, wenn dieser Übergang abgeschlossen ist, einer stärkeren Konkurrenz stellen müssten, ...[+++]


De uitbreiding zal extra administratieve kosten met zich meebrengen, en we zullen volgend jaar 140 miljoen euro minder te besteden hebben voor rubriek 5. De secretarissen zullen daar een oplossing voor moeten vinden. De overige instellingen worden opgeroepen zuinig om te gaan met de beschikbare middelen, maar dat geldt ook voor de Commissie en het Europees Parlement zelf.

Im Übrigen muss diese Disziplin, die von den anderen Institutionen verlangt wird, auch für die Kommission und das Europäische Parlament selbst gelten.


En dit is zelfs nog een optimistisch scenario, daar het ervan uitgaat dat deze lidstaten alle toekomstige richtlijnen op tijd zullen omzetten.

Und auch das ist ein optimistisches Szenario, weil es voraussetzt, dass diese Mitgliedstaaten alle noch anstehenden Richtlinien fristgerecht umsetzen.


De Lid-Staten die grondwater niet aan een behandeling wensen te onderwerpen, zullen daar niet toe worden verplicht en kunnen het gebruik van het gewasbeschermingsmiddel beperken mocht dat middel gevaar voor de kwaliteit van hun onbehandelde grondwater opleveren. 3. De uniforme beginselen bevatten nieuwe restrictieve voorschriften : voor alle toelatingen van een bestrijdingsmiddel moet het effect op grondwater in aanmerking worden genomen en de drinkwaternorm (0,1 ug/liter) geldt als basisnorm voor grondwater (of zelfs nog een lagere toxi ...[+++]

Mitgliedstaaten, die dagegen auf eine Behandlung lieber verzichten möchten, werden mitnichten dazu gezwungen und können die Anwendung eines Pflanzenschutzmittels durchaus beschränken, sofern es eine Gefahr für das Schutzniveau ihres unbehandelten Grundwassers darstellt. 3. Die einheitlichen Grundsätze enthalten neue Beschränkungen; so schreiben sie vor, daß bei allen Pflanzenschutzmittelzulassungen den Auswirkungen auf das Grundwasser Rechnung zu tragen ist, und bestimmen, daß als Höchstwert für das Grundwasser der für Trinkwasser ge ...[+++]


De chloorconcentratie in de atmosfeer zal nog hoger worden, zelfs wanneer er geen uitstoot plaatsvindt, te meer daar stoffen als HCFK's en Bromide effecten op korte termijn hebben welke die van de geaccumuleerde CFK's rechtstreeks zullen versterken.

Die Chlorkonzentration in der Atmosphäre wird selbst bei Einstellung der Emissionen zunehmen, da Stoffe wie H-FCKW und Bromid kurzfristig Auswirkungen zeigen, die die Auswirkungen der akkumulierten FCKW unmittelbar verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen daar zelf' ->

Date index: 2024-06-10
w