Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de lonen slechts » (Néerlandais → Allemand) :

[2] ICT verwijst naar componenten en systemen voor micro- en nano-elektronica, maar ook naar toekomstige technologieën zoals fotonica die veel meer rekenvermogen zullen bieden voor slechts een fractie van het huidige stroomverbruik, én uiterst heldere, gemakkelijk te bedienen en stroomefficiënte verlichtingstoepassingen.

[2] Der Begriff der IKT bezieht sich hier auf nanoelektronische Komponenten und Systeme, aber auch auf künftige Technologien wie die Fotonik, die deutlich höhere Rechenleistungen zu einem Bruchteil des heutigen Energieverbrauchs sowie helle, leicht steuerbare und energiesparende Beleuchtungsanwendungen versprechen.


De economieën van alle lidstaten zijn aan het groeien en hun arbeidsmarkten worden sterker hoewel de lonen slechts langzaam stijgen.

Die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten wachsen, und die Lage an den Arbeitsmärkten verbessert sich, doch steigen die Löhne und Gehälter bislang nur verhalten.


15. erkent dat werk in de kledingsector miljoenen arme plattelandsvrouwen in Bangladesh en elders in staat stelt te ontsnappen aan een leven vol ontberingen en afhankelijkheid van mannen; wijst erop dat de niet bij een vakbond aangesloten werknemers hoofdzakelijk uit ongeschoolde arbeidskrachten en vrouwen in de confectiekledingsector in ontwikkelingslanden bestaan, die vaak geen andere keus hebben dan lage lonen, slechte arbeidsomstandigheden en flexibele arbeidsregelingen te aanvaarden om hun baan te behouden; erkent dat verbetering van de rechten en bescherming van werknemers van essentieel belang is om de posit ...[+++]

15. erkennt an, dass die Beschäftigung im Textilsektor Millionen Frauen aus armen, ländlichen Gebieten in Bangladesch und anderswo geholfen hat, Entbehrungen und der Abhängigkeit von der Unterstützung durch Männer zu entkommen; stellt fest, dass sich die nicht gewerkschaftlich organisierte Arbeitnehmerschaft hauptsächlich aus ungelernten Arbeitern und Frauen im Konfektionsbekleidungssektor in Entwicklungsländern zusammensetzt, die oft keine Wahl haben und geringe Löhne, schlechte Arbeitsbedingungen und anpassungsfähige Arbeitsregelun ...[+++]


Dit is een voorzichtige aanname omdat het voorstel verwacht dat alle taken op het gebied van afwikkeling op het niveau van de afwikkelingsraad zullen blijven terwijl slechts de uitvoering van afwikkelingsbesluiten op nationaal niveau zal plaatsvinden en centraal zal worden gecontroleerd.

Diese Annahme ist insofern konservativ, als der Vorschlag vorsieht, dass alle Aufgaben im Zusammenhang mit der Abwicklung beim Ausschuss verbleiben, während nur die Umsetzung der Abwicklungsbeschlüsse auf nationaler Ebene erfolgt und zentral beaufsichtigt wird.


J. overwegende dat migrerende werknemers in Rusland te maken hebben met misbruik in de vorm van bijvoorbeeld inbeslagname van hun paspoort, het moeten werken zonder contract, het niet of te laat ontvangen van hun loon of onveilige arbeidsomstandigheden; overwegende dat de in mei aangenomen wetswijzigingen tot gevolg hebben dat werknemers nog meer aan hun werkgevers gebonden zijn en ervan af zullen zien een slechte werkgever te verlaten; overwegende dat dit met name zorgwekkend is tegen de achtergrond van de groo ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Wanderarbeitnehmer in Russland Missständen ausgesetzt sind, darunter die Konfiszierung von Pässen, die Verweigerung des Abschlusses von Verträgen, die nicht oder verspätet erfolgende Auszahlung von Löhnen und unsichere Arbeitsbedingungen; in der Erwägung, dass die im Mai verabschiedeten gesetzlichen Änderungen ausländische Arbeitnehmer enger an ihre Arbeitgeber binden und Arbeitnehmer davon abhalten können, einen ausbeuterischen Arbeitgeber zu verlassen; in der Erwägung, dass dies besonders im Zusammenhang mit den großangelegten Bauprojekten, die Russland für die Olympischen Winterspiele 2014 in Sotschi verwirk ...[+++]


In ieder geval zullen de gebruikers slechts toegang hebben tot de gegevens die voor het vervullen van hun taken noodzakelijk zijn.

In jedem Fall erhalten die Benutzer nur Zugriff auf die Daten, die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich sind.


De hoge staalprijzen, lage lonen, slechte veiligheidsvoorschriften en het ontbreken van milieumaatregelen zijn blijkbaar financieel aantrekkelijk.

Hohe Stahlpreise, niedrige Löhne, unzureichende Sicherheitsvorschriften und fehlende Umweltbestimmungen sind augenscheinlich finanziell attraktiv.


In ieder geval zullen de gebruikers slechts toegang hebben tot de gegevens die voor het vervullen van hun taken noodzakelijk zijn.

In jedem Fall erhalten die Benutzer nur Zugriff auf die Daten, die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich sind.


– (NL) Mijnheer de Voorzitter, landen die worden geregeerd door machthebbers die hun macht niet ontlenen aan hun kiezers, maar aan hun geweldsmachine, kunnen uiterst aantrekkelijk zijn voor buitenlandse investeerders. Die profiteren daar van lage lonen, slechte arbeidsomstandigheden en een bevolking die geen mogelijkheid heeft om te protesteren.

– (NL) Herr Präsident! Länder, in denen die Regierenden ihre Macht nicht den Wählern, sondern einem Unterdrückungsapparat verdanken, können für ausländische Investoren äußerst attraktiv sein, da sie von den niedrigen Löhnen, den schlechten Arbeitsverhältnissen und einer Bevölkerung profitieren, die keine Möglichkeit hat, dagegen zu protestieren.


Maar zonder specifieke stimulansen zullen deze innovaties slechts langzaam hun weg vinden naar de markt, en daarom zal het effect ervan slechts zeer geleidelijk zijn.

Da diese Innovationen – ohne spezifische Anreize – den Markt jedoch nur langsam durchdringen werden, werden sie sich nur sehr allmählich auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de lonen slechts' ->

Date index: 2021-02-15
w