Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen er wel enorm veel » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat met name christenen in grote aantallen uit Irak en Syrië wegvluchten en dat christelijke gemeenschappen in die landen zowel absoluut als relatief enorm veel kleiner zijn geworden; overwegende dat deze exodus uit Irak reeds in 2003 een aanvang nam, ruim voor de opkomst van ISIS/Da'esh; overwegende dat er ook in de meeste andere landen in het Midden-Oosten sprake is van een gestage stroom wegvluchtende christenen die voor zichzelf in het Midden-Oosten niet langer een toekomst zien; overwegende dat er, als deze tren ...[+++]

O. in der Erwägung, dass insbesondere viele Christen aus dem Irak und Syrien geflohen sind und ihre Gemeinschaften sowohl in absoluten als auch in relativen Zahlen kleiner geworden sind; in der Erwägung, dass insbesondere im Fall des Irak diese Abwanderung bereits 2003, lange vor dem Aufkommen des IS, begann; in der Erwägung, dass es einen stetigen Strom von Christen gibt, die die meisten anderen Länder im Nahen Osten verlassen, weil sie dort kein ...[+++]


De verscheidenheid van situaties in Europa is zo groot dat er gedifferentieerde maar wel gecoördineerde beleidsmaatregelen nodig zullen zijn om gezamenlijk zo veel snelheid te kunnen maken dat de 3 %-doelstelling binnen bereik komt.

Die Vielfalt der Unterschiede in Europa erfordert differenzierte, gleichwohl jedoch koordinierte Politiken, um gemeinsam eine stärkere Dynamik zu schaffen, die die Erreichung des Ziels von 3 % ermöglicht.


Er wordt wel van uitgegaan dat veel potentiële arbeidsmigranten zich voor een baan zullen aanbieden nadat zij al om een andere reden in een lidstaat zijn toegelaten. Een visum voor werkzoekenden zou een middel kunnen zijn om deze praktijk in de hand te houden en er toezicht op uit te oefenen.

Allerdings wird anerkannt, dass viele potenzielle Arbeitsmigranten erst eine Beschäftigung suchen, nachdem sie bereits aus anderen Gründen in einem Mitgliedstaat aufgenommen wurden; könnten künftig Arbeitsvisa erteilt werden, ließe sich das Problem möglicherweise wirkungsvoller regeln und kontrollieren.


40 miljoen is een behoorlijk groot bedrag voor een klein land met vijf miljoen inwoners, maar we zullen er wel enorm veel vooruitgang mee boeken.

Das ist sehr viel Geld für ein kleines Land mit nur 5 Millionen Einwohnern, aber dies wird uns tatsächlich erlauben, große Fortschritte zu erzielen.


O. overwegende dat ondanks alle aandacht voor de kwestie van chemische wapens in Syrië, het wel zo is dat de overgrote meerderheid van de doden en gewonden het slachtoffer is van conventionele wapens; overwegende dat het Assad-regime de afgelopen maanden op grote schaal spijkerbommen heeft gebruikt, waarbij enorm veel slachtoffers zijn gevallen; overwegende dat overeenkomstig Protocol III bij het VN-Verdrag inzake conventionele wapens (CCW) van 1980, het gebruik van brandbommen tegen burgers ...[+++]

O. unter Hinweis darauf, dass trotz der Aufmerksamkeit, die dem Thema der chemischen Waffen in Syrien geschenkt wird, weiteren Fakt ist, dass die allermeisten Toten und Verletzten auf den Einsatz konventioneller Waffen zurückgehen; whereas barrel bombs have been used on a large scale by the Assad regime in recent months, claiming massive casualties; in der Erwägung, dass nach dem Protokoll III des Übereinkommens über konventionelle Waffen der Vereinten Nationen von 1980 der Einsatz von Brandwaffen gegen Zivilisten und der Einsatz von aus der Luft eingesetzten Brandwaffen gegen militärische Ziele, die sich innerhalb von Ansammlungen von ...[+++]


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte Raad, dit rechtsgebied is nog zeer onontwikkeld, ook al moet men om eerlijk te zijn ook vaststellen dat er de laatste tien jaar wel enorm veel gebeurd is.

– (SV) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Ratsvorsitzender! Dieses Rechtsgebiet ist noch sehr unterentwickelt, auch wenn man der Ehrlichkeit halber feststellen muss, dass sich in den letzten zehn Jahren trotzdem sehr vieles getan hat.


De gevolgen voor de werkgelegenheid in specifieke sectoren zullen wel veel sterker uiteenlopen.

Die Folgen für die Beschäftigung werden allerdings je nach Sektor weitaus mehr variieren.


De Commissie is het daar natuurlijk roerend mee eens, maar de opstelling van een jaarverslag over al de activiteiten van het comité brengt wel enorm veel werk met zich mee voor het directoraat-generaal visserij, dat reeds tot over zijn oren in het werk zit. Bovendien levert een dergelijk verslag nauwelijks extra voordeel op.

Die Ausarbeitung eines solchen, alle genannten Punkte umfassenden Jahresberichts wäre jedoch für die bereits stark ausgelastete Generaldirektion für Fischerei zu aufwendig, ohne daß ein zusätzlicher Nutzen ersichtlich ist.


Wij zullen niet verder ingaan op de in bovenstaand punt 2.1 besproken maatregelen, maar onderstrepen wel dat de regeringen vóór juni 2004 heel veel geregeld zullen moeten hebben.

Ohne im Einzelnen auf die Maßnahmen zurückzukommen, die unter 2.1 erläutert werden, ist zu unterstreichen, dass die Regierungen bis Juni 2004 zahlreiche Aktionen abgeschlossen haben müssen.


Er wordt wel van uitgegaan dat veel potentiële arbeidsmigranten zich voor een baan zullen aanbieden nadat zij al om een andere reden in een lidstaat zijn toegelaten. Een visum voor werkzoekenden zou een middel kunnen zijn om deze praktijk in de hand te houden en er toezicht op uit te oefenen.

Allerdings wird anerkannt, dass viele potenzielle Arbeitsmigranten erst eine Beschäftigung suchen, nachdem sie bereits aus anderen Gründen in einem Mitgliedstaat aufgenommen wurden; könnten künftig Arbeitsvisa erteilt werden, ließe sich das Problem möglicherweise wirkungsvoller regeln und kontrollieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen er wel enorm veel' ->

Date index: 2022-06-29
w