Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen evenwel veel " (Nederlands → Duits) :

Wij zullen evenwel veel verder moeten gaan op het gebied van bescherming van de vrijheden, toegang tot open wetenschap, toegang tot open onderzoek en toegang tot alle intellectuele werken, waarbij wij ons natuurlijk moeten realiseren dat de eigendomsrechten op het gebied van literatuur, kunst en onderzoek ook moeten worden beschermd.

Gleichwohl müssen wir bei der Sicherung der Freiheit des Zugangs zu offener Forschung und zu allen intellektuellen Arbeiten noch viel weiter gehen, dabei jedoch natürlich auch beachten, dass die Eigentumsrechte in den Bereichen Literatur, Kunst und Forschung ebenfalls gesichert werden müssen.


2. uit zijn diepgewortelde bezorgdheid over het voortdurende verlies van biodiversiteit; merkt op dat de 2020-doelstellingen zonder forse bijkomende en aanhoudende inspanningen niet zullen worden bereikt; stelt tegelijkertijd vast dat wetenschappelijk is aangetoond dat de natuur in Europa in een veel slechtere staat zou verkeren zonder de positieve gevolgen van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn van de EU en dat gerichte en adequaat gefinancierde inspanningen effectief resultaten opleveren; benadrukt ...[+++]

2. verleiht seiner großen Sorge über den anhaltenden Verlust an biologischer Vielfalt Ausdruck; stellt fest, dass die 2020-Ziele ohne zusätzliche, beträchtliche und anhaltende Bemühungen nicht erreicht werden; stellt gleichzeitig fest, dass wissenschaftlich belegt ist, dass die Natur in Europa ohne die positiven Auswirkungen der Vogelschutz- und der Habitat-Richtlinie der EU in einem wesentlich schlechteren Zustand wäre und dass gezielte und angemessen finanzierte Bemühungen tatsächlich etwas Positives bewirken; betont jedoch, dass immer noch ein großes Verbesserungspotenzial besteht;


Met betrekking tot de administratieve geldboeten werd in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet gepreciseerd : « Naast de sancties bedoeld in artikel 17, en de straffen bedoeld in artikel 18, moet vooral het opleggen van administratieve geldboeten de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten verzekeren. Administratieve geldboetes hebben geen invloed op het strafregister, tasten de eer in veel mindere mate aan, en zullen bijgevolg soepeler opgelegd worden dan eigenlijke straffen. Indien het bedrag van de boete ...[+++]

Bezüglich der administrativen Geldbußen wurde während der Vorarbeiten zum fraglichen Gesetz präzisiert: « Neben den in Artikel 17 vorgesehenen Sanktionen und den in Artikel 18 vorgesehenen Strafen sollen vor allem die administrativen Geldbußen die Einhaltung dieses Gesetzes und seiner Ausführungserlasse gewährleisten. Die administrativen Geldbußen haben keinen Einfluss auf das Strafregister, beeinträchtigen in geringerem Maße die Ehre und werden daher flexibler angewandt werden können als die eigentlichen Strafen. Wenn jedoch der Betrag der Geldbuße hoch genug ist, wird sie unweigerlich eine abschreckende Wirkung haben » (Parl. Dok., Sen ...[+++]


De eisen waaraan moet worden voldaan en de traagheid bij de besluitvorming hebben er evenwel toe geleid dat het Sapard-programma veel te laat van start is gegaan en een belangrijk deel van de toewijzingen pas na toetreding zullen kunnen worden gebruikt.

Wegen der komplizierten Anforderungen und des Ausbleibens rechtzeitiger Beschlüsse begann das SAPARD-Programm jedoch mit beträchtlicher Verzögerung und der größte Teil der Mittel wird erst nach dem Beitritt verwendet werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Bij de komende uitbreiding zullen alle nieuwe lidstaten samen het BBP van de gemeenschap evenwel met slechts 5% doen toenemen, en ook zullen enkele landen heel wat moeite hebben om een acquis over te nemen dat veel complexer en duurder is dan dat in 1973.

Mit dieser Erweiterung gelangen jedoch eine Reihe von Staaten in die Gemeinschaft, die gemeinsam das BIP der Gemeinschaft nur um rund 5% erhöhen und die Schwierigkeiten haben werden, einem Besitzstand gerecht zu werden, der wesentlich komplizierter und kostspieliger als der von 1973 ist.


53. is verheugd dat de Commissie verklaart de bestrijding van de armoede krachtig ter hand te zullen nemen door middel van het verwezenlijken van de doelstellingen in de millenniumverklaring, met name die op het gebied van gezondheid en onderwijs, en door middel van het verminderen van de schuldenlast in het kader van het initiatief ten behoeve van arme landen met veel schulden; verzoekt de Commissie evenwel de toekenning van ontw ...[+++]

53. begrüßt die erklärte Absicht der Kommission, sich nachhaltig für die Beseitigung der Armut einzusetzen, indem sie sich fest den Millenium-Entwicklungszielen verschrieben hat, insbesondere den Zielen, die die Gesundheit und Bildung betreffen, und indem sie im Rahmen der HIPC-Initiative zur Verringerung der Schuldenlast beiträgt; fordert die Kommission jedoch auf, die Entwicklungshilfe und den Schuldenerlass von der Achtung der Menschenrechte sowie demokratischer und rechtsstaatlicher Grundsätze als wesentlichen Bestandteilen des Partnerschaftsabkommens von Cotonou sowie von verantwortungsbewusstem staatlichen Handeln als Grundbestand ...[+++]


In elk geval zal het geraamde marktaandeel minder dan 15 % in elk land bedragen behalve Duitsland, waar de gecombineerde marktaandelen evenwel ook niet veel meer dan 15 % zullen bedragen.

Bei jeder denkbaren Marktdefinition liegen die ermittelten Marktanteile unter 15 % mit Ausnahme von Deutschland, wo der gemeinsame Marktanteil geringfügig mehr als 15 % betragen wird.


Er moet evenwel nog veel werk worden verricht alvorens alle hinderpalen voor de totstandbrenging van een interne markt uit de weg zullen zijn geruimd. Meer in het bijzonder moet worden bekeken hoe gemeenschappelijke regels voor de prijsstelling voor grensoverschrijdende transmissie dienen te worden vastgelegd.

Es seien jedoch noch große Anstrengungen erforderlich, bis alle Hindernisse auf dem Weg zur Schaffung eines Binnenmarkts beseitigt seien. Es gehe insbesondere um die Frage, auf welche Weise gemeinsame Preisgestaltungsregeln für die grenzüberschreitende Übertragung festgelegt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen evenwel veel' ->

Date index: 2023-07-09
w