Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen geen onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

Daarin wordt vastgesteld dat de onderhandelingen over acht hoofdstukken niet zullen worden geopend in verband met de restricties van Turkije ten aanzien van de Republiek Cyprus, en dat geen enkel hoofdstuk voorlopig zal worden gesloten tot de Commissie bevestigt dat Turkije het Aanvullend Protocol bij de associatie-overeenkomst volledig heeft toegepast.

Darin ist festgelegt, dass über acht die Restriktionen der Türkei gegenüber der Republik Zypern betreffende Kapitel keine Verhandlungen aufgenommen und auch keine Kapitel vorläufig geschlossen werden, bis von der Kommission bestätigt wird, dass die Türkei das Zusatzprotokoll zum Assoziierungsabkommen vollständig umgesetzt hat.


Hier gingen moeilijke onderhandelingen aan vooraf en wij moeten ons geen illusies maken: de van de EU gevraagde concessies en compromissen bij latere overeenkomsten zullen nog een grotere uitdaging vormen.

Die Verhandlungen waren schwierig, und wir sollten uns keinen Illusionen hingeben: Die von der EU verlangten Zugeständnisse und die Kompromisse bei den noch anstehenden Abkommen werden eine weitaus größere Herausforderung darstellen.


Hoewel de Commissie geen voorstellen kan doen voor secundaire wetgeving om het Europees burgerschap toe te kennen aan natuurlijke personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Unie hebben, zullen de rechten van EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk en de rechten van Britse burgers in de EU na de uittreding van het Verenigd Koninkrijk centraal staan bij de komende onderhandelingen in het kader van artikel 50.

Zwar kann die Kommission keine abgeleiteten Rechtsvorschriften vorschlagen, die darauf abzielen, natürlichen Personen ohne Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates die Unionsbürgerschaft zu verleihen. Doch werden die Rechte von EU-Bürgern im Vereinigten Königreich und die Rechte der Bürger des Vereinigten Königreichs in der EU nach dem Austritt ein zentraler Punkt in den anstehenden Verhandlungen nach Artikel 50 sein.


Met andere woorden: of er wordt een oplossing gevonden voor de naam, die een dekmantel is voor de propaganda en de pogingen om de huidige politieke situatie oudheidkundige wortels te geven, of er zullen geen onderhandelingen geopend kunnen worden; geen enkele Griekse regering zal met iets dergelijks instemmen.

Also, entweder wird die Frage der Namensgebung gelöst, die nur der Verschleierung von Propaganda und Bemühungen, die aktuelle politische Lage an erste Stelle zu setzen, dient, oder die Verhandlungen werden nicht beginnen und keine griechische Regierung wird zustimmen.


Ten eerste zijn de onderhandelingen over en voorstellen voor minder ambitieuze oplossingen in het verleden op niets uitgelopen. Uitvinders zullen geen gebruik maken van het toekomstige Gemeenschapsoctrooi zonder "communautaire" rechtszekerheid.

Wenn das künftige Gemeinschaftspatent keine gemein schaftsweite Rechtssicherheit gewährleistet, werden die Erfinder es nicht annehmen.


Er zullen geen grote onderhandelingen plaatsvinden in Kopenhagen als wij, Europeanen, niet honderd procent trots zijn op onze eerste etappe.

Wir können in Kopenhagen keine guten Verhandlungen führen, wenn wir als Europäer nicht zu 100 % stolz auf unsere erste Stufe sind.


8. benadrukt dat de overeenkomsten inzake de handel in bananen het mogelijk maakt de bananensector los te koppelen van de onderhandelingen over „tropische producten” in het kader van de Doharonde; benadrukt dat de tarieven voor „tropische producten” weliswaar verder zullen worden verlaagd, maar dat de tariefverlagingen voor producten die aan „preferentie-erosie” onderhevig zijn en voor de ACS-landen van belang zijn, over een relatief langere termijn zullen worden gespreid ten opzichte van de algemene formule die bij de onderhandelingen wordt toegepast; benadrukt niettemin dat de overeenkomsten inzake de handel in bananen voor de ACS-landen waarschijnlijk geen aanvaardbaar akkoord over het dossier „tropische producten” en de erosie van hun ...[+++]

8. betont, dass der Bananensektor dank der Übereinkommen über den Bananenhandel von den Verhandlungen der Doha-Runde über „tropische Erzeugnisse“ abgekoppelt werden kann; stellt fest, dass die Zölle auf „tropische Erzeugnisse“ stärker gesenkt werden, während für die Zollsenkungen bei „Erzeugnissen, deren Präferenz ausläuft“ im Interesse der AKP-Länder ein längerer Zeitraum als im Fall der in den Verhandlungen angewandten Generalformel angesetzt wird; hebt jedoch hervor, dass die Übereinkommen über den Bananenhandel voraussichtlich nicht den Weg zu einem für die AKP-Länder zufriedenstellenden Übereinkommen über tropische Erzeugnisse und das Auslaufen ihrer Vorzugsbehandlung ebnen werden, da die Vorschläge, die zum Zeitpunkt der Übereinkomm ...[+++]


Toch zullen deze onderhandelingen niet met succes kunnen worden afgesloten als er geen vooruitgang wordt geboekt op het gebied van de openstelling van de markten voor industrieproducten en de dienstenhandel.

Es wird jedoch nicht möglich sein, diese Verhandlungen erfolgreich zum Abschluss zu bringen, ohne Fortschritte beim Zugang zu den Märkten für Industrieerzeugnisse und den Handel mit Dienstleistungen zu erzielen.


Ten eerste zijn de onderhandelingen over en voorstellen voor minder ambitieuze oplossingen in het verleden op niets uitgelopen. Uitvinders zullen geen gebruik maken van het toekomstige Gemeenschapsoctrooi zonder "communautaire" rechtszekerheid.

Wenn das künftige Gemeinschaftspatent keine gemein schaftsweite Rechtssicherheit gewährleistet, werden die Erfinder es nicht annehmen.


9. herbevestigt dat Turkije in aanmerking komt voor een verzoek om toetreding tot de Europese Unie; benadrukt echter dat er geen onderhandelingen kunnen worden geopend omdat Turkije nog steeds volstrekt niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen; onderstreept dat Turkije als kandidaatland duidelijke, controleerbare vooruitgang moet boeken bij het voldoen aan die criteria, met name met betrekking tot de mensenrechten en de rechten van minderheden; er moet daartoe een duidelijk plan worden uitgestippeld, vergezeld van een overzicht van de door Turkije te nemen maatregelen en de wijze waarop de vereiste hervormingen zullen worden doorgevoerd;

9. nimmt das Recht der Türkei auf Stellung eines Antrags auf Beitritt zur Europäischen Union zur Kenntnis; betont jedoch, daß die Verhandlungen nicht aufgenommen werden können, da die Türkei von der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen noch weit entfernt ist; dringt darauf, daß die Türkei als Bewerberland deutliche und verifizierbare Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung dieser Kriterien, insbesondere mit Blick auf die Menschenrechte und die Rechte der Minderheiten, machen muß; es müssen daher die klare Marschroute und ein Überblick über die von der Türkei zu ergreifenden Maßnahmen sowie den Weg, auf dem die nötigen Reformen erreicht werden sollen, entwickelt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen geen onderhandelingen' ->

Date index: 2023-11-22
w