Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen hierbij uiteraard nauw samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

We zullen hierbij uiteraard nauw samenwerken met het Parlement.

Wir arbeiten daran in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament.


Eurostat en de lidstaten zullen nauw samenwerken voor de uitwerking van energie-efficiëntie-indicatoren.

Eurostat und die Mitgliedstaaten werden bei der Entwicklung der Energieeffizienzindikatoren eng zusammenarbeiten.


Nauw samenwerken met onze wereldwijde handelspartners zoals China is een win-winsituatie: het komt onze landbouwers en agrobedrijven ten goede, het ontwikkelt nauwere handelsbetrekkingen tussen gelijkgestemde marktdeelnemers, en uiteraard komt het de consumenten van beide partijen bij de overeenkomst ten goede".

Enge Kooperation mit unseren globalen Handelspartnern wie China ist eine Win-win-Situation: Sie nützt unseren Landwirten und Agrarunternehmen, fördert die Handelsbeziehungen zwischen Gleichgesinnten und ist selbstverständlich von Vorteil für die Verbraucherinnen und Verbraucher auf beiden Seiten.“


We zullen dit jaar nauw samenwerken met de twee voorzitterschappen: het Spaanse en het Belgische voorzitterschap.

Wir werden dieses Jahr sehr eng mit den beiden Ratsvorsitzen zusammenarbeiten: dem spanischen Ratsvorsitz und dem belgischen Ratsvorsitz.


De hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking zullen daartoe uiterst nauw samenwerken.

Der Hohe Vertreter/Vizepräsident und der Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe werden hierzu sehr eng zusammenarbeiten.


De hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking zullen daartoe uiterst nauw samenwerken.

Der Hohe Vertreter/Vizepräsident und der Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe werden hierzu sehr eng zusammenarbeiten.


Om deze doelstellingen te verwezenlijken, zullen de lidstaten nauw samenwerken met de sociale partners.

Um diese Ziele zu erreichen, werden die Mitgliedstaaten eng mit den Sozialpartnern zusammenarbeiten.


Een reddingsdienst van de EU zou de eigen reddingsdiensten en de civiele crisisaanpak van de lidstaten versterken en aanvullen, en zou uiteraard nauw samenwerken met de Verenigde Naties.

Ein europäischer Rettungsdienst würde die eigenen Rettungsdienste der Mitgliedstaaten und das zivile Krisenmanagement stärken und ergänzen und natürlich eng mit der UNO zusammenarbeiten.


De Commissie is voornemens een model voor een regionaal beschermingsprogramma van de EU op te stellen in verband met een door haar geconstateerde langdurige vluchtelingensituatie; hierbij zal nauw worden samengewerkt met UNHCR en zullen de betrokken werkgroepen van de Raad worden geraadpleegd. Het is de bedoeling dat er in juli 2005 er een actieplan is en in december 2005 een compleet regionaal beschermingsprogramma.

Die Kommission hat vor, für eine langwierige Flüchtlingssituation, die sie in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR auswählen werden soll, die Erarbeitung eines EU-Pilotprogramms für regionalen Schutz zu veranlassen und sich mit den zuständigen Gruppen im Rat bis Juli 2005 über einen Aktionsplan sowie bis Dezember 2005 über ein voll ausgearbeitetes regionales Schutzprogramm der EU zu verständigen.


Uiteraard zijn groepen die zich als onderzoekers profileren en/of nauw samenwerken met academische adviseurs beter op de hoogte van methodologische begrippen.

Gruppen, die mit ihrem Projekt ein Forschungsziel verfolgen und/oder eng mit wissenschaftlichen Beratern zusammenarbeiten, sind mit methodischen Konzepten natürlich besser vertraut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen hierbij uiteraard nauw samenwerken' ->

Date index: 2022-06-13
w