Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen leggen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".

Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbin ...[+++]


De corridorplatforms zijn beheerstructuren die "corridorplannen" zullen opstellen en ten uitvoer leggen zodat de werkzaamheden op een corridor in de verschillende lidstaten en stadia op elkaar worden afgestemd.

Diese Korridorplattformen sind Lenkungsstrukturen, in denen „Korridorarbeitspläne“ ausgearbeitet und umgesetzt werden, damit die Arbeiten im Korridor in den verschiedenen Mitgliedstaaten und in verschiedenen Phasen des Projektfortschritts effektiv aufeinander abgestimmt werden können.


De corridorplatforms zijn beheerstructuren die "corridorontwikkelingsplannen" zullen opstellen en ten uitvoer leggen zodat de werkzaamheden op een corridor in de verschillende lidstaten en stadia op elkaar worden afgestemd.

Diese Korridorplattformen sind Lenkungsstrukturen, in denen „Korridorentwicklungs­pläne“ ausgearbeitet und umgesetzt werden, damit die Arbeiten im Korridor in den verschiedenen Mitgliedstaaten und in verschiedenen Phasen des Projektfortschritts effektiv aufeinander abgestimmt werden können.


Ten slotte vraag ik mijn collega's hier om dit verslag te ondersteunen, en voor het behoud van het milieu en de bescherming van de volksgezondheid hoop ik dat de staten de voorgeschreven maatregelen zo snel mogelijk ten uitvoer zullen leggen, zodat we op weg kunnen gaan naar dat duurzame Europa waarvan wij allen voorstander zijn.

Abschließend rufe ich die Mitglieder auf, für diesen Bericht zu stimmen, und ich hoffe, dass die Staaten diese Maßnahmen schnellstmöglich umsetzen, um die Umwelt zu erhalten und die menschliche Gesundheit zu schützen, damit wir uns in Richtung eines nachhaltigen Europas entwickeln, das wir uns alle wünschen.


Ten slotte vraag ik mijn collega's hier om dit verslag te ondersteunen, en voor het behoud van het milieu en de bescherming van de volksgezondheid hoop ik dat de staten de voorgeschreven maatregelen zo snel mogelijk ten uitvoer zullen leggen, zodat we op weg kunnen gaan naar dat duurzame Europa waarvan wij allen voorstander zijn.

Abschließend rufe ich die Mitglieder auf, für diesen Bericht zu stimmen, und ich hoffe, dass die Staaten diese Maßnahmen schnellstmöglich umsetzen, um die Umwelt zu erhalten und die menschliche Gesundheit zu schützen, damit wir uns in Richtung eines nachhaltigen Europas entwickeln, das wir uns alle wünschen.


De Europese Unie en haar lidstaten zullen, in overeenstemming met het Verdrag van Lissabon en met de Europese veiligheids­strategie als leidraad, meer strategisch te werk gaan, zodat Europa zijn volle gewicht in de internationale schaal kan leggen.

Im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon und mit der Europäischen Sicher­heitsstrategie wer­den die Europäische Union und ihre Mit­gliedstaaten strategischer vorgehen, damit Europa sein ganzes Gewicht international zum Tra­gen bringen kann.


Letland heeft zich ertoe verbonden de communautaire wetgeving ten uitvoer te leggen, uitgaande van concrete doelen en termijnen, zodat de richtlijnen inzake de interne markt tijdig en op juiste wijze zullen zijn omgezet.

Lettlands politisches Engagement gilt der Umsetzung von Gemeinschaftsrecht, für die es sich konkrete Ziele und Fristen gesetzt hat, um die zeitgerechte und korrekte Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien zu gewährleisten.


Om deze bevoorrading gedurende 60 dagen te kunnen garanderen dient elke staat een combinatie van maatregelen ten uitvoer te leggen. Deze zullen de opslag van gas betreffen, maar ook het op verzoek onderbreken van de vraag zodat gezorgd kan worden voor een herverdeling van het gas en het waarborgen van de flexibiliteit van het systeem, de flexibiliteit van de voorziening en de spotmarkten.

Um dieser Verpflichtung, die Versorgung 60 Tage lang zu gewährleisten, nachzukommen, wird jeder Staat kombinierte Maßnahmen umsetzen müssen, zu denen die Gasbevorratung, aber auch die Unterbrechung der unterbrechbaren Nachfrage zur Umleitung von Gas und zur Gewährleistung der Flexibilität des Systems, eine flexible Versorgung sowie die Spotmärkte gehören.


De directeuren-generaal zullen de genoemde problemen grondig bespreken, zodat nieuwe impulsen en richtsnoeren kunnen worden gegeven voor de werkzaamheden die in het kader van het Permanent net van correspondenten inzake bescherming burgerbevolking zullen worden verricht om de resolutie van 31 oktober 1994 ten uitvoer te leggen.

Zu diesen Fragen ist ein umfassender Meinungsaustausch zwischen den höchsten Beamten vorgesehen, der es ihnen ermöglichen wird, dem festen Korrespondentennetz für den Katastrophenschutz neue Anregungen und Orientierungen zur Umsetzung der Entschließung vom 31. Oktober 1994 zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen leggen zodat' ->

Date index: 2021-07-26
w