Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen leiden tot duizenden ontslagen onder " (Nederlands → Duits) :

Hoe staat de Commissie tegenover de plannen van het gemeentebestuur om een voor de volksgezondheid zo belangrijke sector als het afvalbeheer over te dragen aan het particuliere kapitaal, welke plannen niet alleen de gezondheid van de inwoners en het milieu in gevaar brengen, maar ook zullen leiden tot duizenden ontslagen onder de huidige werknemers, die vervangen zullen worden door tijdelijke, flexibele arbeidskrachten zonder rechten?

Was hält die Kommission vom Plan des Gemeindeverbands von Thessaloniki, eine für die öffentliche Gesundheit so wichtige Aufgabe wie die Abfallentsorgung Privatunternehmen zu übertragen, welche nicht nur die Bevölkerung in Gefahr bringen, sondern überdies auch noch tausende Vertragsbedienstete entlassen und durch Arbeitnehmer mit einem befristeten und flexiblen privatrechtlichen Arbeitsverhältnis ersetzen werden?


Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de compenserende opzeggingsvergoeding van een bediende die is ontslagen onder de ...[+++]in B.3 vermelde voorwaarden te bepalen.

Eine nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in dieser Rechtssache würde zu einer erheblichen Rechtsunsicherheit führen, da der vorlegende Richter, die mit der gleichen Rechtssache befassten Richter sowie jeder Richter, bei dem eine identische Sache anhängig gemacht würde, keine explizite Grundlage mehr hätten, um den Betrag der Entlassungsentschädigung eines Angestellten, der unter den in B.3 angeführten Bedingungen entlassen wird, zu bestimmen. ...[+++]


De voorgestelde retailprijsplafonds zijn louter maximumtarieven voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot nieuwe pan-Europese aanbiedingen en lagere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Die vorgeschlagenen Preisobergrenzen auf der Endkundenebene dienen als reines „Sicherheitsnetz“ für die Kunden. Die Kommission geht davon aus, dass die vorgeschlagenen wettbewerbsverbessernden strukturellen Maßnahmen innovative europaweite Angebote und günstigere Preise herbeiführen werden, die deutlich unter den Obergrenzen liegen.


De voorgestelde retailprijsplafonds dienen louter als vangnet voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot nieuwe pan-Europese aanbiedingen en lagere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Die vorgeschlagenen Preisobergrenzen auf der Endkundenebene dienen als reines „Sicherheitsnetz“ für die Kunden. Die Kommission geht davon aus, dass die vorgeschlagenen wettbewerbsverbessernden strukturellen Maßnahmen innovative europaweite Angebote und günstigere Preise, die deutlich unter den Schutzobergrenzen liegen, herbeiführen werden.


De voorgestelde retailprijsplafonds dienen louter als vangnet voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot innoverende pan-Europese aanbiedingen en goedkopere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Die vorgeschlagenen Preisobergrenzen auf der Endkundenebene dienen als reines „Sicherheitsnetz“ für die Kunden. Die Kommission geht davon aus, dass die vorgeschlagenen wettbewerbsverbessernden strukturellen Maßnahmen innovative europaweite Angebote und günstigere Preise, die deutlich unter den Schutzobergrenzen liegen, herbeiführen werden.


Door hier op dit moment – als gerucht zogezegd – het probleem in het leven te roepen van een paar cent meer - voor mevrouw Durant lijken die vier cent helemaal niets – juist nu, nu we net de crisis van de komkommer achter de rug hebben, of daar nog middenin zitten, en als gevolg van die onverantwoordelijke en ongegronde beschuldigingen, hebben zij een zware slag toegebracht aan duizenden Spaanse gezinnen, niet alleen boeren maar ook vervoerders, want juist die paar cent zullen, over de duizenden ...[+++]

In dem man genau jetzt – sagen wir, als Gerücht – das Problem, auch nur ein paar Centimos hinzuzufügen – vier Centimos scheinen für Frau Durant Peanuts zu sein –, erzeugt, da wir gerade eine Krise überstanden haben bzw. uns im Fall der Gurken immer noch in einer Krise befinden, und aufgrund genau dieser unverantwortlichen und falschen Anschuldigungen, für die es keinen Beweis gibt, hat man Tausenden von spani ...[+++]


B. overwegende dat de gevechten tussen het Kongolese leger, de rebellen van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de strijders van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR, ook bekend als Interhamwes) al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van Noord-Kivu,

B. in der Erwägung, dass die Kämpfe zwischen der kongolesischen Armee, den Rebellen des gestürzten Generals Laurent Nkunda und den Kämpfern der Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR, auch Interhamwes genannt) seit vielen Monaten für unvorstellbare Leiden der Zivilbevölkerung in der Region Nord-Kivu verantwortlich sind,


Hij besloot: "Ik was persoonlijk zeer onder de indruk van de projecten, met name van de toewijding aan concrete gemeenschappelijke doelstellingen, de ijver van de deelnemers en de eindresultaten, en ik ben er zeker van dat dergelijke inspanningen anderen zullen aanmoedigen om vergelijkbare successen te behalen en zullen leiden tot bevordering van een "gemeenschap van waarden" onder de betrokkenen".

Er fügte hinzu: „Ich persönlich war sehr beeindruckt von den durchgeführten Projekten, insbesondere von dem Engagement für gemeinsame Zielsetzungen, dem Eifer der Teilnehmer und den endgültigen Ergebnissen, und ich denke, dass solche Anstrengungen andere zur Nachahmung ermutigen dürften und zur Entstehung einer Wertegemeinschaft aller Beteiligten beitragen.“


1. stelt dat men het verleden achter zich moet laten en de blik op de toekomst moet richten; is diep bedroefd over de naar schatting duizenden civiele slachtoffers en omgekomen buitenlandse soldaten sinds het begin van de invasie, en over het voortdurend oplopende maandelijkse aantal doden; uit zijn grote bezorgdheid over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak sinds op 1 mei 2003 het einde van de gevechten werd afgekondig ...[+++]

1. weist auf die Notwendigkeit hin, sich von den Ereignissen der Vergangenheit zu lösen und in die Zukunft zu blicken; ist sehr betrübt über den Tod von schätzungsweise Tausenden Zivilisten und ausländischen Soldaten, die seit Beginn der Invasion ums Leben gekommen sind, und die ständig ansteigenden monatlichen Zahlen an Toten; ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage im Irak, seit am 1. Mai 2003 das Ende der Kampfhandlungen verkündet wurde; b ...[+++]


C. diep geschokt over de herstructurering van de groep AAP naar aanleiding van de fusie van de groepen ABB en ALSTOM, die zal leiden tot de opheffing van 12.000 arbeidsplaatsen en reeds duizenden ontslagen in de lidstaten tot gevolg heeft gehad,

C. zutiefst schockiert über die Umstrukturierung der AAP-Gruppe aufgrund der Fusion von ABB und ALSTOM, was zum Wegfall von 12.000 Arbeitsplätzen führen würde und sich bereits in zehntausenden Entlassungen in den Mitgliedstaaten auswirkt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen leiden tot duizenden ontslagen onder' ->

Date index: 2024-02-11
w