Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen maken waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

Hiermee wordt de rechte lijn verder afgevlakt met 27%, waardoor fabrikanten van relatief grote premiumvoertuigen hogere kosten zullen maken dan fabrikanten van kleinere voertuigen.

Dadurch wird die Gerade um weitere 27 % abgeflacht, sodass auf die Hersteller größerer Premiumfahrzeuge höhere Kosten zukommen als auf Hersteller kleinerer Fahrzeuge.


Daarentegen zal het ertoe leiden dat we een aantal eisen stellen die de industrieën innovatiever zullen maken, waardoor hun concurrentievermogen in de wereld juist toeneemt.

Im Gegenteil, durch unsere Forderungen werden sie innovativer und somit weltweit konkurrenzfähiger werden.


39. wijst op de noodzaak mechanismen en programma's te ontwikkelen om een impuls te geven aan de markt voor van Galileo, EGNOS en GMES afgeleide toepassingen en diensten, evenals voor de telecommunicatiesector en voor de diensten die medegebruik zullen maken van de verschillende ruimtediensten, waardoor op doeltreffende wijze op de behoeften van de burgers wordt ingespeeld;

39. hält es für notwendig, Mechanismen und Programme einzurichten, mit denen der Markt für Anwendungen und Dienstleistungen auf der Grundlage der Programme Galileo/EGNOS und GMES sowie der Markt im Telekommunikationssektor und der Markt für Dienstleistungen, bei denen mehrere Weltraumdienste gemeinsam genutzt werden, stimuliert werden, damit den Ansprüchen der Bürger konkret entsprochen wird;


Ik ben er stellig van overtuigd dat intelligente vervoerssystemen het verkeer efficiënter zullen maken, waardoor het verkeer afneemt.

Ich glaube fest daran, dass intelligente Transportsysteme die Verkehrseffizienz erhöhen und den Verkehr verringern werden.


Er is behoefte aan een hogere productiviteit, niet alleen om onze levensstandaard te verhogen, maar ook om de openbare financiën duurzaam houdbaar te maken, mede gelet op de gevolgen van een vergrijzende bevolking, en om een efficiënter gebruik van natuurlijke hulpbronnen en energie mogelijk te maken, waardoor we beter in staat zullen zijn om de natuurlijke omgeving in stand te houden.

Die Produktivität muss wachsen, nicht nur, um unseren Lebensstandard zu steigern, sondern auch, um dazu beizutragen, die öffentlichen Finanzen auf eine nachhaltige Grundlage zu stellen, wobei auch die Auswirkungen des Alterns der Bevölkerung berücksichtigt werden müssen und eine effizientere Nutzung der natürlichen Ressourcen und von Energie bei gleichzeitiger Bewahrung unserer Umwelt ermöglicht werden muss.


Toekomstige versies van de portaalsite zullen bestaande EU-instrumenten inzake justitie doeltreffender maken, waardoor burgers online een grensoverschrijdende geringe vordering of een betalingsbevel zullen kunnen laten uitvoeren.

Neue Versionen des Portals werden zukünftig auch den Einsatz bestehender EU-Instrumente im Justizbereich erleichtern, beispielsweise mit einem Online-Mahnverfahren oder einem Online-Verfahren für die Beitreibung geringfügiger Forderungen.


Toekomstige versies van de portaalsite zullen bestaande EU-instrumenten inzake justitie doeltreffender maken, waardoor burgers online een grensoverschrijdende geringe vordering of een betalingsbevel zullen kunnen laten uitvoeren.

Neue Versionen des Portals werden zukünftig auch den Einsatz bestehender EU-Instrumente im Justizbereich erleichtern, beispielsweise mit einem Online-Mahnverfahren oder einem Online-Verfahren für die Beitreibung geringfügiger Forderungen.


9. De Raad is van mening dat vereenvoudiging en versoepeling van de oorsprongsregels een betere toepassing van het SAP mogelijk zullen maken, waardoor men een beter ontwikkelingsinstrument in handen zal hebben.

9. Der Rat ist der Auffassung, dass eine Vereinfachung und angemessene Flexibilisierung der Ursprungsregeln eine bessere Anwendung des APS ermöglichen und damit ein wirksameres Entwicklungsinstrument darstellen.


Waar een optreden op nationaal niveau minder doeltreffend zou zijn, zal dit programma acties zoals justitiële samenwerking in civiele en strafzaken mogelijk maken, waardoor individuele personen en bedrijven hun civiele en commerciële belangen in andere lidstaten zullen kunnen verdedigen en er geen vrijhavens voor misdaad of misdadigers zullen zijn.

Im Rahmen des Programms werden Maßnahmen gefördert, die auf einzelstaatlicher Ebene weniger effizient wären wie die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen, die es Privaten und Unternehmen gleichermaßen ermöglicht, ihren zivil- oder handelsrechtlich orientierten Interessen in anderen Mitgliedstaaten nachzugehen, und dafür sorgt, dass es für Verbrechen und Verbrecher in der EU keine straffreien Räume gibt.


De heer David BYRNE, Commissaris voor Gezondheid en Consumentenbescherming, verklaarde van zijn kant dat "de voorstellen een volledige traceerbaarheid van runderen in de EU mogelijk zullen maken, waardoor elk potentieel gevaar voor de gezondheid van de mens vroeg en efficiënt kan worden aangepakt.

David BYRNE, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz, seinerseits wies darauf hin, daß die Vorschläge die volle Herkunftssicherung von Rindern in der EU ermöglichten, wodurch sichergestellt würde, daß potentielle Gefahren für die Gesundheit des Verbrauchers früh und effizient erkannt werden könnten.


w