Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten bekijken » (Néerlandais → Allemand) :

In ieder geval heb ik de indruk dat we dit onderwerp in detail zullen moeten bekijken tijdens de bemiddeling, afhankelijk van het resultaat van de stemmingen die hier zullen plaatsvinden.

Jedenfalls habe ich den Eindruck, dass wir dieses Thema in Abhängigkeit vom Ergebnis der hier durchgeführten Abstimmung ausführlich in der Vermittlung prüfen müssen.


Het is een goed idee om lokale certificeerders op te leiden en we zullen moeten bekijken hoe we dit kunnen organiseren.

Der Gedanke einer Ausbildung von örtlichen Zertifizierern ist gut, und wir müssen nach Wegen suchen, diese Ausbildung zu planen.


Zoals ik eerder reeds heb gezegd, hebben Noorwegen, Canada en Japan interesse getoond en we zullen moeten bekijken hoe we kunnen samenwerken met de Verenigde Staten die – met uitzondering van de negen noordoostelijke staten en Californië – al beschikken over regelingen voor andere broeikasgassen, maar niet voor koolstofdioxide.

Wie ich bereits sagte, haben Norwegen, Kanada und Japan Interesse bekundet, und wir sollten sehen, wie wir mit den Vereinigten Staaten zusammenarbeiten können, die – mit Ausnahme der neun Bundesstaaten im Nordosten und Kalifornien – zwar über Handelssysteme für andere Treibhausgase verfügen, nicht jedoch für Kohlendioxid.


"In de toekomst zullen wij alle beleidsmaatregelen vanuit demografisch oogpunt moeten bekijken.

„Künftig müssen wir alle Politiken durch die Demografie-Brille betrachten.


Of dit het juiste moment is om een Europese diplomatenopleiding op te starten is iets dat we met het Parlement, de Raad en anderen zullen moeten bekijken.

Ob es nun an der Zeit ist, ein Europäisches Diplomatenkolleg einzurichten, ist eine Frage, die wir gemeinsam mit dem Parlament, dem Rat und anderen sehr sorgfältig zu prüfen haben.


Of dit het juiste moment is om een Europese diplomatenopleiding op te starten is iets dat we met het Parlement, de Raad en anderen zullen moeten bekijken.

Ob es nun an der Zeit ist, ein Europäisches Diplomatenkolleg einzurichten, ist eine Frage, die wir gemeinsam mit dem Parlament, dem Rat und anderen sehr sorgfältig zu prüfen haben.


Wanneer we even afzien van de uitzonderlijke weersomstandigheden van de afgelopen weken, zullen we moeten bekijken in hoeverre de mens zelf - met name door de nog steeds veel te hoge uitstoot van broeikasgassen en een inadequaat beleid op het punt van landgebruik en waterbeheer - aan deze problemen heeft bijgedragen.

Wenn wir die klimatische Ausnahmesituation der letzten Wochen einmal außer acht lassen, so müssen wir prüfen, inwieweit menschliches Handeln zu diesen Problemen beigetragen hat, insbesondere durch ein nach wie vor hohes Niveau an Treibhausgasen und durch unangemessene Landnutzung und Wasserbewirtschaftung.


Deze mededeling betreft enerzijds kortetermijnaspecten van de zekerheid van de gasvoorziening, die hoofdzakelijk in het kader van de interne markt voor gas zullen moeten worden behandeld, en anderzijds een reeks later te bekijken externe kwesties en beleidsvraagstukken die hoofdzakelijk verband houden met langetermijnaspecten van de zekerheid van de gasvoorziening.

Die nunmehr vorgelegte Mitteilung behandelt einerseits Fragen der kurzfristigen Sicherheit der Erdgasversorgung, die hauptsächlich im Rahmen des Erdgasbinnenmarktes angegangen werden müssen, und andererseits eine Reihe außenpolitischer Fragen und Maßnahmen, die künftig hauptsächlich in bezug auf die längerfristigen Aspekte der Sicherheit der Erdgasversorgung geklärt werden müssen.


De autoriteiten zullen met name in een vroeg stadium moeten bekijken op welke wijze het publiek vroegtijdig en effectief kan worden geraadpleegd en hoe zij een dergelijke raadpleging willen organiseren.

Insbesondere ist es angeraten, dass die Behörden bereits beizeiten Überlegungen anstellen, wie die Öffentlichkeit wirksam und frühzeitig konsultiert werden kann.


Wij moeten bekijken hoe de maatregelen, zoals bijvoorbeeld arbeidstijdverkorting, kunnen worden gebruikt voor de aanpak van de uitdagingen waarmee wij de komende tijd zullen worden geconfronteerd".

Wir müssen analysieren, wie wir mit bestimmten Maßnahmen – z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten bekijken' ->

Date index: 2025-01-04
w