Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten wachten » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat hoewel er regelingen voor de uitbetaling van de resterende 30% van de compensatie bestaan de laatste betaling toch niet plaatsvindt vanwege het ontbreken van een bedrag van 8,5 miljoen dollar, waardoor veel kwetsbare rechthebbenden nog op het laatste gedeelte van de compensatie zullen moeten wachten;

J. in der Erwägung, dass es zwar Vorkehrungen gibt, um weiteren 30 % der Anspruchsberechtigten die gesamte ihnen zustehende Summe auszuzahlen, eine endgültige Zahlung jedoch dadurch verhindert wird, dass 8,5 Millionen USD der notwendigen Finanzierung fehlen, was bedeutet, dass viele hilfsbedürftige Anspruchsberechtigte weiter warten müssen;


Alle lidstaten zullen nu onmiddellijk beschermende maatregelen kunnen nemen tegen non-conforme voertuigen op hun grondgebied, zonder daarbij te moeten wachten op actie van de instantie die de typegoedkeuring heeft verleend, zoals nu nog het geval is.

Alle Mitgliedstaaten werden nun in der Lage sein, in ihrem Hoheitsgebiet sofort Schutzmaßnahmen gegen nichtkonforme Fahrzeuge zu ergreifen, und müssen nicht wie zurzeit noch abwarten, bis die Behörde, die die Typgenehmigung erteilt hat, tätig wird.


het veilige gebied waarmee het brandbestrijdingspunt samenvalt, moet over een voldoende groot platform beschikken dat is afgestemd op de tijd die de reizigers zullen moeten staan wachten totdat ze naar een uiteindelijke veilige plaats worden geëvacueerd.

Der zu einer Brandbekämpfungsstelle gehörende sichere Bereich muss unter Berücksichtigung der voraussichtlichen Verweildauer der Reisenden ausreichend Stehfläche bis zu ihrer Evakuierung an einen endgültigen sicheren Ort bieten.


Helaas moeten we vaststellen dat we waarschijnlijk nog een tijdje zullen moeten wachten voordat u concrete projecten voor de toekomst gaat ontwikkelen op grond van het stuk waarin u uw ideeën uiteengezet hebt en dat wij eigenlijk wel kunnen steunen.

Leider müssen wir feststellen, dass wir wahrscheinlich noch etwas warten müssen, bis Sie aus Ihrem für uns eigentlich zustimmungsfähigen Besinnungsaufsatz heraus konkrete Zukunftsprojekte entwickeln.


De uitvoering van de bescherming van informatie is omgezet in nationale wetgeving, maar we zullen moeten wachten tot we de doeltreffendheid van deze bepalingen kunnen beoordelen die de grondslag vormen van een goede meldingscultuur doordat ze de betrouwbaarheid van de melders garanderen.

Der Vollzug des Informationsschutzes wurde in nationales Recht umgesetzt. Wir werden die Wirksamkeit dieser Vorschriften, die die Grundlage einer guten Berichtskultur darstellen, da man durch sie den Berichterstattern das erforderliche Vertrauen entgegenbringen kann, aber erst nach einer gewissen Zeit beurteilen können.


De voorspellingen voor 2008 en daarna zullen moeten wachten totdat we zoals gebruikelijk onze economische voorspellingen in november publiceren.

Die Prognosen für 2008 und darüber hinaus müssen, wie Sie wissen, wie üblich bis zur Veröffentlichung unserer Wirtschaftsprognosen im November warten.


Prijsstijgingen voor energiebronnen zijn niet echt voorspelbaar, maar zullen wel tot gevolg hebben dat de kandidaten voor toetreding tot de eurozone langer zullen moeten wachten.

Kostenerhöhungen bei Energieressourcen lassen sich nicht wirklich voraussehen, und dies wird Einfluss auf die möglichen Aufnahmedaten der Kandidaten für die Eurozone haben, also sie weiter in die Zukunft verschieben.


We zullen nog een jaar moeten wachten om te zien wat de acties van de Commissie hebben opgeleverd.

Die Auswirkungen der Maßnahmen der Kommission werden erst im nächsten Jahr sichtbar.


Met de demografische veranderingen die Europa te wachten staan, moeten we er echter voor zorgen dat iedereen die kán werken, ook aan de slag komt. We zullen het ons in de toekomst niet meer kunnen veroorloven om arbeidskrachten te laten vallen.

Angesichts der demographischen Entwicklung ist es für die Zukunft Europas unabdingbar, alle Erwerbsfähigen in den Arbeitsmarkt aufzunehmen.


Ook Japanse ingezetenen kunnen nu meer financiële diensten in het buitenland kopen; Korea : Europese banken en effecteninstellingen zullen niet langer een jaar moeten wachten voordat zij een volwaardig filiaal in Seoel kunnen openen, aangezien alle buitenlandse financiële instellingen de voordelen van Korea's hervormingsprogramma zullen genieten.

Japanische Staatsangehörige können jetzt auch mehr Finanzdienstleistungen im Ausland kaufen; Korea: Europäische Banken und Wertpapierfirmen werden nicht mehr ein Jahr als Vertretungsbüro warten müssen, bevor sie in Seoul eine selbständige Filiale eröffnen, wie alle ausländischen Finanzinstitutionen werden sie die Vorteile von Koreas "Blueprint" Reformprogramm erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten wachten' ->

Date index: 2022-10-08
w