Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen ondernemers kunnen communiceren » (Néerlandais → Allemand) :

De noodzakelijke controles zullen zo doeltreffender worden. Dankzij een ééngemaakt douane-informatieportaal – een enkel loket – zullen ondernemers kunnen communiceren met slechts één douanekantoor in de EU, waar ze gevestigd zijn.

Aufgrund eines vereinheitlichten Zollinformationsportals – eines „single window“ – können Wirtschaftsbeteiligte lediglich mit einem EU-Zollamt auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates kommunizieren.


Het IMI is een soepel instrument dat kan worden afgestemd op de specifieke eisen van een aantal wetgevingssectoren. Als het in een nieuwe, geconsolideerde vorm wordt gegoten wordt hierdoor niet alleen betere gegevensbescherming mogelijk, maar eveneens zullen bevoegde instanties sneller of op een groter aantal terreinen kunnen communiceren.

Das IMI ist ein flexibles Instrument, das an die besonderen Anforderungen unterschiedlicher Rechtsbereiche angepasst werden kann und dessen Nutzung in seiner neuen und konsolidierten Form nicht nur besseren Datenschutz bietet, sondern die zuständigen Behörden auch in die Lage versetzt, sich schneller und in noch mehr Politikbereichen untereinander auszutauschen.


Verder zullen er beste praktijken in worden beschreven op het gebied van veiligheidsmaatregelen en adequate controles waarmee overheden en ondernemers clandestiene migratie kunnen voorkomen.

In dem Handbuch werden bewährte Verfahren für bessere Sicherheitsmaßnahmen und geeignete Kontrollen vorgestellt werden, durch die öffentliche Einrichtungen und Unternehmen zur Verhinderung illegaler Migration beitragen können.


1. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de in artikel 1, lid 1, punt a), bedoelde ondernemingen die onder hun recht vallen en die onbeperkt aansprakelijke vennoot zijn van een in artikel 1, lid 1, punt b), bedoelde onderneming („de betrokken onderneming”), tegelijk met hun eigen financiële overzichten ook de financiële overzichten van de betrokken onderneming overeenkomstig deze richtlijn opstellen, laten controleren en openbaar maken, in dat geval ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können von in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a genannten Unternehmen, die unter ihr Recht fallen und unbeschränkt haftende Gesellschafter eines in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b genannten Unternehmens („betreffendes Unternehmen“) sind, verlangen, den Abschluss des betreffenden Unternehmens zusammen mit dem eigenen Abschluss gemäß dieser Richtlinie aufzustellen, zu prüfen und offenzulegen; in diesem Fall gelte ...[+++]


1. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de in artikel 1, lid 1, punt a), bedoelde ondernemingen die onder hun recht vallen en die onbeperkt aansprakelijke vennoot zijn van een in artikel 1, lid 1, punt b), bedoelde onderneming ("de betrokken onderneming"), tegelijk met hun eigen financiële overzichten ook de financiële overzichten van de betrokken onderneming overeenkomstig deze richtlijn opstellen, laten controleren en openbaar maken, in dat geval ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können von in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a genannten Unternehmen, die unter ihr Recht fallen und unbeschränkt haftende Gesellschafter eines in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b genannten Unternehmens ("betreffendes Unternehmen") sind, verlangen, den Abschluss des betreffenden Unternehmens zusammen mit dem eigenen Abschluss gemäß dieser Richtlinie aufzustellen, zu prüfen und offenzulegen; in diesem Fall gelte ...[+++]


Het is dus duidelijk dat wij er hier in Europa nog niet klaar voor zijn. De treinen zullen dus niet of onvoldoende kunnen communiceren met die nieuwe seininstallaties.

Es ist daher klar, dass wir in Europa hierfür nicht bereit sind und dass deshalb unsere Züge nicht oder nur unzureichend in der Lage sein werden, mit diesen neuen Signalanlagen zu kommunizieren.


Daardoor zullen verschillende nationale systemen met elkaar kunnen communiceren en op elkaar kunnen reageren om ervoor te zorgen dat burgers en bedrijven volledig van de interne markt kunnen profiteren.

Dadurch können unterschiedliche nationale Systeme miteinander kommunizieren und interagieren, so dass die Bürger und Unternehmen in den vollen Genuss der Vorteile des Binnenmarktes kommen.


Verdere opleiding van de gebruikers kan dat in zekere mate verhelpen, maar wellicht zullen nieuwe mechanismen nodig zijn om in zulke omstandigheden doeltreffend te kunnen communiceren.

Eine weitere Schulung der Nutzer wird bis zu einem gewissen Grad hilfreich sein, aber wahrscheinlich werden neue Mechanismen benötigt werden, um in solchen Fällen effizient kommunizieren zu können.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn hier met 25 landen. Volgend jaar zijn het er 27 en op niet al te lange termijn zelfs 30. Hoe zullen wij met elkaar kunnen communiceren als wij de instellingen niet respecteren: het Europees Parlement, de resoluties van de VN, de resoluties van de Veiligheidsraad en de besluiten van de Europese Unie.

– (EL) Herr Präsident! Hier sind jetzt 25 Länder versammelt, nächstes Jahr werden es 27 und bald 30 sein; wie sollen wir da kommunizieren, wenn wir die Institutionen nicht respektieren, die Institution des Europäischen Parlaments, die Resolutionen der UNO, die Beschlüsse des Sicherheitsrates und die Beschlüsse der Europäischen Union?


Bijgevolg wenst de Commissie erop te wijzen dat zij voorstander blijft van een inclusieve benadering overeenkomstig het beginsel van de open governance: alle burgers, ondernemers of verenigingen zullen steeds hun bijdrage kunnen leveren.

Dementsprechend möchte die Kommission betonen, dass sie an einem einschließenden Konzept entsprechend dem Grundsatz des offenen Regierens festhält: Jeder Bürger, jedes Unternehmen oder jeder Verband kann die Kommission nach wie vor mit Input versorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ondernemers kunnen communiceren' ->

Date index: 2022-09-29
w