Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Opstarten
Schadeclaims opstarten
Verzekeringsclaims opstarten

Vertaling van "zullen opstarten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten

Anmeldung einer Forderung einleiten




obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen

Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für Hubschrauberflüge durchführen


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. 1. 1 De diensten van de Commissie en de nationale agentschappen zullen het opstarten stimuleren van schoolontwikkelingsprojecten (Socrates/Comenius-actie 1) die tot doel hebben holistische taalbeleidsmaatregelen voor basis-, middelbare en vakscholen te ontwikkelen en uit te voeren.

II. 1. 1 Die Dienststellen der Kommission und die nationalen Agenturen werden auf eine stärkere Inanspruchnahme von Schulentwicklungsprojekten (SOKRATES/Comenius Aktion 1) hinarbeiten, deren Ziel darin besteht, ein ganzheitliches Sprachenkonzept für Primar-, Sekundar- sowie Berufsschulen zu entwickeln und einzuführen.


De deskundigen van het Border Focal Point zullen op verzoek ondersteuning bieden om de regels voor het opstarten van een bedrijf beter op elkaar af te stemmen, goede praktijken uit andere grensregio's verspreiden en het gebruik van onlineprocedures aanmoedigen.

Auf Anfrage werden die Sachverständigen der Anlaufstelle „Grenze“ unterstützend tätig, wenn die Regeln für Unternehmensgründungen besser aufeinander abgestimmt, bewährte Verfahren aus anderen Grenzregionen bekannt gemacht und häufigere Rückgriffe auf Onlineverfahren gefördert werden sollen.


U. overwegende dat de Europese Unie, Japan en de Verenigde Staten in 2007 hebben aangekondigd onderhandelingen te zullen opstarten met het oog op een nieuw multilateraal akkoord dat als doel heeft de handhaving van de IER en de bestrijding van namaak en piraterij versterken(Anti-Counterfeiting Trade Agreement – ACTA),

U. in der Erwägung, dass die Europäische Union, Japan und die Vereinigten Staaten im Jahre 2007 die Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines neuen multilateralen Abkommens zur stärkeren Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und zur Bekämpfung des Phänomens der Produktfälschung und -piraterie (Anti-Counterfeiting Trade Agreement - ACTA) angekündigt haben,


U. overwegende dat de Europese Unie, Japan en de Verenigde Staten in 2007 hebben aangekondigd onderhandelingen te zullen opstarten met het oog op een nieuw multilateraal akkoord dat als doel heeft de handhaving van de IER en de bestrijding van namaak en piraterij versterken(Anti-Counterfeiting Trade Agreement – ACTA),

U. in der Erwägung, dass die Europäische Union, Japan und die Vereinigten Staaten im Jahre 2007 die Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines neuen multilateralen Abkommens zur stärkeren Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und zur Bekämpfung des Phänomens der Produktfälschung und -piraterie (Anti-Counterfeiting Trade Agreement - ACTA) angekündigt haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. overwegende dat de Europese Unie, Japan en de Verenigde Staten in 2007 hebben aangekondigd onderhandelingen te zullen opstarten met het oog op een nieuw multilateraal akkoord dat als doel heeft ondersteuning te bieden aan de realisering van de IER en de bestrijding van het fenomeen van namaak en piraterij (Anti-Counterfeiting Trade Agreement – ACTA),

U. in der Erwägung, dass die Europäische Union, Japan und die Vereinigten Staaten im Jahre 2007 die Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines neuen multilateralen Abkommens zur stärkeren Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und zur Bekämpfung des Phänomens der Produktfälschung und -piraterie (Anti-Counterfeiting Trade Agreement - ACTA) angekündigt haben,


Ik denk dat we vooruitgang zullen kunnen boeken met betrekking tot het klimaat, de economische crisis en de Doha-ronde – en nogmaals zullen bevestigen hoe belangrijk het is dat de ronde wordt afgerond – en dat we ontzettend belangrijke processen op juridisch gebied kunnen opstarten.

Ich denke, dass wir im Hinblick auf die Themen Klima, Wirtschaftskrise und Doha-Runde Fortschritte machen können - und möchte nochmals hervorheben, wie wichtig es für uns ist, dabei zu einem Abschluss zu kommen - und dass wir extrem wichtige Prozesse im rechtlichen Bereich auf den Weg bringen können.


Onderstaande tabel bevat een overzicht van de geraamde personele middelen die nodig zullen zijn voor het opstarten van nieuwe initiatieven of het versterken van lopende activiteiten, ingedeeld naar prioriteit en bron.

In der nachstehenden Tabelle sind, nach Priorität und Quelle, die Humanressourcen zusammengefasst, die zur Einleitung neuer Initiativen oder zur Intensivierung laufender Aktionen vorgesehen sind.


T. overwegende dat Noord-Korea zich in december eenzijdig uit het Non-proliferatieverdrag (NPV) heeft teruggetrokken na de wapeninspecteurs van het Internationaal Atoomenergieagentschap te hebben uitgewezen, en dat het land heeft aangekondigd weer de kernenergieinstallatie in Yongbyon te zullen opstarten die beschikt over de mogelijkheid plutonium te produceren dat in wapens kan worden gebruikt,

T. in der Erwägung, dass Nordkorea im Dezember 2002 einseitig aus dem Atomwaffensperrvertrag ausgestiegen ist, nachdem es die Waffeninspektoren der Internationalen Atomenergieorganisation aus dem Land verwiesen und angekündigt hatte, seinen Atomreaktor in Yongbyon, der in der Lage ist, waffentaugliches Plutonium zu erzeugen, erneut in Betrieb zu nehmen,


II. 1.1 De diensten van de Commissie en de nationale agentschappen zullen het opstarten stimuleren van schoolontwikkelingsprojecten (Socrates/Comenius-actie 1) die tot doel hebben holistische taalbeleidsmaatregelen voor basis-, middelbare en vakscholen te ontwikkelen en uit te voeren.

II. 1.1 Die Dienststellen der Kommission und die nationalen Agenturen werden auf eine stärkere Inanspruchnahme von Schulentwicklungsprojekten (SOKRATES/Comenius Aktion 1) hinarbeiten, deren Ziel darin besteht, ein ganzheitliches Sprachenkonzept für Primar-, Sekundar- sowie Berufsschulen zu entwickeln und einzuführen.


Sommige uitgaven voor goederen en diensten in verband met het opstarten van de departementen zullen in 2001 waarschijnlijk wel lager worden, maar er zal opnieuw druk ontstaan ten gevolge van de noodzaak sociale vraagstukken aan te pakken.

Zwar werden im Jahr 2001 bestimmte Ausgaben für Waren und Dienstleistungen in Verbindung mit der Ersteinrichtung von Dienststellen zurückgehen, da man sich aber nunmehr den sozialen Problemen zuwenden muss, wird ein neuer Ausgabendruck entstehen.




Anderen hebben gezocht naar : opstarten     schadeclaims opstarten     verzekeringsclaims opstarten     zullen opstarten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen opstarten' ->

Date index: 2022-12-15
w