Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen slagen eendrachtig samen » (Néerlandais → Allemand) :

Met het idee voor ogen dat de CCS op onmiskenbare wijze bijdragen tot het stimuleren van de groei en het creëren van werkgelegenheid, willen we graag geloven dat de betrokken politieke actoren er organisatorisch in zullen slagen eendrachtig samen te werken en er met zo groot mogelijke consensus voor zullen zorgen dat Europa opnieuw inzet op de creatieve en de culturele sector om ons beter voor te bereiden op de nieuwe uitdagingen die er in een gemondialiseerde wereld op ons afkomen.

Man muss sich der Tatsache bewusst sein, dass die Kreativ- und Kulturwirtschaft offensichtlich einen Beitrag zur Stimulierung des Wachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen leistet, und deshalb sind wir zuversichtlich, dass die betreffenden politischen Akteure in organisatorischer Hinsicht in der Lage sein werden, abgestimmt mit einem möglichst breiten Konsens zu agieren, um Europa wieder auf kreatives Schaffen und Kultur auszurichten, damit wir besser auf die neuen Herausforderungen vorbereitet sind, die sich in einer globalisierten Welt abzeichnen.


Zullen wij er - samen met de Egyptenaren, de Palestijnse Autoriteit, Hamas en Israël - in slagen de dialoog weer op gang te brengen en de Palestijnen toegang tot de buitenwereld te verschaffen?

Wird es uns mit den Ägyptern, der Palästinensischen Autonomiebehörde, mit der Hamas und mit Israel gelingen, den Dialog wieder herzustellen und den Zugang der Palästinenser zur Außenwelt in geregelte Bahnen zu lenken, oder werden wir im Gegenteil nur Zuschauer bei der unvermeidlichen Repression sein, die anderenfalls nicht auf sich warten ließe?


Met betrekking tot een aantal andere details zullen we morgen met u rond de tafel gaan zitten en ik weet zeker dat we erin zullen slagen daar samen uit te komen, want ondanks alles zijn we al bijzonder dicht bij het bereiken van overeenstemming.

Was einige der anderen Details angeht, so werden wir morgen mit Ihnen am Tisch sitzen, und ich bin sicher, dass wir eine Lösung finden, zumal wir so kurz vor einer Einigung stehen.


Samen zullen wij er ongetwijfeld in slagen de burger en het bedrijfsleven weer naar het hart van de interne markt te leiden”.

Gemeinsam können wir es schaffen, Bürger und Unternehmen wieder ins Zentrum des Binnenmarkts zu rücken, davon bin ich überzeugt.“


54. eerbiedigt de wens van de autoriteiten van Montenegro om de kwestie van de status van Montenegro binnen de Staatsunie aan een referendum te onderwerpen, overeenkomstig de constitutionele voorschriften van Servië en Montenegro en overeenkomstig de Europese normen; vertrouwt erop dat de regering en de oppositie er met bemiddeling van de Europese Unie in zullen slagen de voorwaarden en procedures voor het referendum vast te leggen zodat de uitkomst nationaal en internationaal volledig legitiem zal zijn; dringt er bij de autoriteiten van beide republieken op aan om, ongeacht de einduitslag, nauw en con ...[+++]

54. anerkennt den Wunsch der Behörden von Montenegro, in Übereinstimmung mit den Verfassungsvorschriften von Serbien und Montenegro und mit den europäischen Normen eine Volksabstimmung über die Frage des Status Montenegros im Staatenbündnis durchzuführen; ist überzeugt, dass es der Regierung und der Opposition mit der Vermittlung der Europäischen Union gelingen wird, gemeinsam die Bedingungen und Verfahren für die Durchführung einer Volksabstimmung festzulegen, damit das Ergebnis eine umfassende nationale und internationale Legitimierung erhält; fordert die Behörden der bei ...[+++]


Ik vertrouw erop dat we er samen met u in zullen slagen de steun te verwerven die we nodig hebben om een werkgroep over de lokale van regionale overheden op te zetten wanneer tijdens de Conventie de instellingen aan de orde komen".

Er zeigte sich zuversichtlich, dass es mit Hilfe des AdR möglich sein werde, die erforderliche Unterstützung für die Einsetzung einer Arbeitgruppe zur Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu erhalten, sobald sich der Konvent dem Thema Institutionen zuwende.


Door hand in hand en op basis van vertrouwen samen te werken aan elk van deze dossiers, zullen we er samen in slagen Europa door een aantal fases heen te loodsen die van groot belang zijn voor zijn toekomst.

Wenn wir eng und vertrauensvoll in allen diesen Fragen zusammenarbeiten, wird es uns gemeinsam gelingen, Europa in den für die Zukunft wesentlichen Aspekten voranzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen slagen eendrachtig samen' ->

Date index: 2023-01-17
w