Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen twee verslagen " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag zeker weten dat we een verzoek zullen kunnen indienen voor het afleggen van stemverklaringen over twee verslagen.

– (IT) Herr Präsident, ich möchte ganz genau wissen, dass jene, die sich während der Erklärungen zur Abstimmung zu zwei Berichten äußern möchten, dazu in der Lage sein werden.


Voorts zullen in de loop van de programmeringsperiode twee strategische verslagen over de GSK-programma's worden voorgelegd.

Zusätzlich werden im Programm­planungszeitraum zwei Strategieberichte für die GSR-Programme vorgelegt werden.


Overeenkomstig artikel 120 van het reglement zullen twee verslagen worden aangenomen:

Gemäß der Geschäftsordnung (Artikel 120) werden zwei Berichte angenommen:


De Commissie heeft vandaag haar antwoord op de twee verslagen goedgekeurd, het verslag van de heer Rasmussen en dat van de heer Lehne, en u kunt zien hoe wij de verschillende elementen zullen bijhouden en hoe wij hiermee reeds zijn begonnen.

In der Kommission hat man heute die Antwort auf die beiden Berichte – den Rasmussen-Bericht und den Lehne-Bericht – genehmigt, und Sie können erkennen, wie wir die unterschiedlichen Elemente überwachen wollen und wie wir bereits entsprechende Maßnahmen eingeleitet haben.


In de twee verslagen die aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zullen worden voorgelegd, wordt de balans opgemaakt van wat er is bereikt en nog bereikt moet worden voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.

Die beiden Berichte behandeln die bereits erzielten und die noch angestrebten Fortschritte zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.


Die mededeling zal ingaan op de meeste kwesties waar de twee verslagen die wij vandaag behandelen zich mee bezighouden. De beoordeling van de rechtspraak, scholing van rechters en harmonisatie van een aantal bepalingen inzake strafvordering zullen erin aan de orde komen.

Diese Mitteilung wird die meisten der von den beiden Berichten abgedeckten Themen, die wir heute behandeln, beinhalten und erwähnen und sich mit der Bewertung der Justiz, der Ausbildung von Richtern und der Harmonisierung mehrerer Verfahrensregeln befassen.


De Commissie zal uiterlijk op 30 juni 2004 twee verslagen bij de Raad indienen die een onafhankelijke en betrouwbare evaluatie van de tenuitvoerlegging van de communautaire bijstand in de regio zullen verstrekken en een hulpmiddel bij de uitstippeling van de toekomstige communautaire bijstandsprogramma's zullen vormen.

Die Kommission wird dem Rat vor dem 30. Juni 2004 zwei Berichte mit einer unabhängigen und zuverlässigen Bewertung der Durchführung der Gemeinschaftshilfe in der Region vorlegen, die die Planung der künftigen Hilfeprogramme der Gemeinschaft erleichtern können.


Daarom zal de EVP, in navolging van de grondgedachten van de twee verslagen die wij hier vandaag bespreken en zullen aannemen, niet nalaten bij de stemming duidelijk te laten blijken dat zij niet akkoord gaat met de voorstellen die in onze ogen niet aan de genoemde doelstellingen bijdragen.

Aus diesem Grund wird die EVP, obwohl sie mit dem wesentlichen Inhalt der beiden Berichte einverstanden ist, die wir heute erörtern und für die wir stimmen werden, bei der gesonderten Abstimmung auf jeden Fall ihre Ablehnung von Vorschlägen bekunden, die unserer Ansicht nach nicht zu den von mir genannten Zielen beitragen.


De mededeling over de toekomst van de Unie, die wij vóór de Europese Raad van Laken zullen indienen, gaat precies uit van die overwegingen die ik trouwens in de twee vandaag besproken verslagen meen terug te vinden.

Die Mitteilung über die Zukunft der Union, die wir dem Europäischen Rat von Laeken vorlegen werden, geht von diesen Überlegungen aus, die ich auch in den heute erörterten Berichten erkenne.


De globale richtsnoeren zullen niet alleen gebaseerd zijn op het Economisch Jaarverslag 1999, maar ook op twee door de Europese Raad van Cardiff gevraagde verslagen over de interne markt en het structuurbeleid, en tevens op de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1999.

Neben dem Jahreswirtschaftsbericht 1999 werden sich die "Grundzüge" auch auf zwei Berichte zum Binnenmarkt und zur Strukturpolitik stützen, die der Europäische Rat in Cardiff angefordert hatte, sowie auf die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen twee verslagen' ->

Date index: 2021-03-03
w