Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen uitspreken tegen " (Nederlands → Duits) :

Ik ben ervan overtuigd dat de Poolse kiezers tijdens de aanstaande verkiezingen voor het Europees Parlement zich zullen uitspreken tegen deze vorm van Europese solidariteit.

Ich bin davon überzeugt, dass die polnischen Wählerinnen und Wähler bei den bevorstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament durch ihre Stimmabgabe ihren Widerstand gegen diese europäische Solidarität bekunden werden.


Ik weet zeker dat de milieuactivist in u en ook uw menselijkheid, zelfs bij degenen onder u die zich uitspreken tegen roken en een verband leggen tussen roken en tabaksteelt, u van gedachten zullen doen veranderen.

Ich bin sicher, dass der Umweltschützer in Ihnen, aber auch Ihr menschliches Empfinden Sie zum Umdenken veranlassen wird – selbst jene, die gegen das Rauchen zu Felde ziehen und es mit dem Tabakanbau in Verbindung bringen.


Daarnaast zullen de leden zich ook uitspreken over de eventuele verdere uitbreiding van de EU. Op de agenda staan twee adviezen waarin de vorderingen van de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten tegen het licht worden gehouden. Rapporteurs zijn resp. Jasmina Vidmar (SI/ALDE), gemeenteraadslid in Maribor, en Gordon Keymer (UK/EVP), lid van de districtsraad van Tandridge.

Die Mitglieder des AdR sollen sich darüber hinaus anhand der zur Verabschiedung anstehenden Stellungnahmen von Jasmina Vidmar , Mitglied des Stadtrates von Maribor (SI/ALDE) und Gordon Keymer , Mitglied des Bezirksrates von Tandridge (UK/EVP), zu den Fortschritten der Kandidatenländer und potenziellen Kandidatenländer äußern.


Daarom doe ik een beroep op het gezond verstand van de Commissie, de Raad en deze plenaire vergadering. Ik hoop dat zij zich bij de stemming zullen uitspreken tegen een uniform Europa op een terrein waar het subsidiariteitsbeginsel zou moeten gelden.

Deshalb appelliere ich an den gesunden Menschenverstand der Kommission, des Rates und dieses Parlaments, bei der Abstimmung die verschiedenen europäischen Länder nicht in solchen Fragen zu uniformieren, in denen die Subsidiarität durchgesetzt werden muß.


Ik hoop dat mijn collega's morgen opnieuw hun steun zullen uitspreken, zoals zij dit ook na de eerste lezing hebben gedaan, voor de door ons geëiste strikte nieuwe grenzen aan het gebruik van GGO's die genen bevatten die resistent zijn tegen antibiotica.

Ich hoffe, daß meine Kollegen morgen wie schon in der ersten Lesung die Forderungen für neue strenge Einschränkungen der Verwendung von GVO mit antibiotikaresistenten Genen unterstützen werden.


Mochten de door de PPE-DE-Fractie ingediende amendementen worden aangenomen, dan zullen wij ons uitspreken tegen het verslag in zijn geheel.

Sollten die Änderungsanträge der PPE zu diesem Bericht gebilligt werden, werden wir den gesamten Bericht ablehnen.


Bovendien zullen wij ernaar streven dat de Europese Raad van Laken zich in die zin zal uitspreken en de instellingen zal verzoeken zich te buigen over het verslag Mandelkern en het overlegdocument van de Commissie met het oog op de vaststelling van de gecoördineerde strategie, die er volgens de Europese Raad van Lissabon tegen juni 2002 moet komen.

Die Kommission wird darauf hinwirken, dass der Europäische Rat in Laeken diese Richtung einschlägt. Sie verbindet dies mit der Aufforderung an die anderen Organe, den Bericht der Mandelkern-Gruppe und das Konsultationspapier der Kommission zu prüfen, damit die vom Europäischen Rat von Lissabon gewünschte koordinierte Strategie bis Juni 2002 erarbeitet werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen uitspreken tegen' ->

Date index: 2021-04-15
w