Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen van dit regelgevingskader kunnen profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Ook derde landen zullen van dit regelgevingskader kunnen profiteren via specifieke overeenkomsten die de Gemeenschap met de betrokken staten zal sluiten.

Über Sonderabkommen der Gemeinschaft mit den betreffenden Staaten könnte die Vorteile dieses Rechtsrahmens auch benachbarten Drittländern zugute kommen.


- Door de voltooiing van een volledig geïntegreerde interne energiemarkt en versterking van de concurrentie op energiemarkten zullen bedrijven en consumenten kunnen profiteren van lagere groothandelsprijzen voor energie.

- Mit dem Abschluss der Integration des Binnenmarkts für Energie und einem stärkeren Wettbewerb auf den Energiemärkten werden die Abnehmer in der Industrie und den Privathaushalten von niedrigeren Großhandelspreisen für Energie profitieren können.


In 2016 zullen de Europese producenten kunnen profiteren van programma's ter waarde van 111 miljoen euro om nieuwe markten aan te boren en de consumptie in en buiten de EU te bevorderen.

Im Jahr 2016 können die europäischen Erzeuger Programme mit einer Dotation von 111 Mio. EUR in Anspruch nehmen, um neue Märkte zu erschließen und den Verbrauch innerhalb und außerhalb der EU zu steigern.


Als we weer zoveel vertraging oplopen, zullen meer dan 100 000 door de EU gefinancierde projecten – op belangrijke gebieden als bedrijfsondersteuning, energie-efficiëntie, gezondheidszorg, onderwijs en sociale inclusie – niet op tijd kunnen beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen in 2021 niet van een Erasmus+-uitwisseling kunnen profiteren”.

Sollte es erneut zu einer solchen Verzögerung kommen, würden mehr als 100 000 durch die EU finanzierte Projekte – in Schlüsselbereichen wie Unternehmensförderung, Energieeffizienz, Gesundheitsversorgung, Bildung und soziale Inklusion – nicht rechtzeitig anlaufen und Hunderttausende junger Menschen könnten im Jahr 2021 nicht von einem Erasmus+-Austausch profitieren.“


De Europese consumenten zullen ten volle kunnen profiteren van onlinebetalingen voor goederen en diensten dankzij nieuwe regels die elektronische betalingen goedkoper, gemakkelijker en veiliger zullen maken.

Dank neuer Vorschriften werden elektronische Zahlungen für Waren und Dienstleistungen für die europäischen Verbraucher in jeder Hinsicht kostengünstigerer, einfacher und sicherer.


Om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk landen van het stelsel kunnen profiteren, zullen wij, afgezien van de DDA-onderhandelingen, de toetreding van MOL's tot de WTO blijven steunen en vergemakkelijken en zullen wij actief bijdragen aan de herziening van de toetredingsrichtsnoeren, zodat in juli 2012 passende aanbevelingen hieromtrent kunnen worden gedaan.

Damit möglichst viele Länder in den Genuss des Systems kommen, werden wir - neben den Doha-Verhandlungen - weiterhin den WTO-Beitritt von LDC unterstützen und erleichtern und uns aktiv an der Überarbeitung der Leitlinien für den Beitritt beteiligen, damit bis Juli 2012 entsprechende Empfehlungen ausgearbeitet sind.


Eén miljoen Egyptenaren zullen van het programma kunnen profiteren.

Das Programm kommt einer Million Menschen in Ägypten zugute.


“Met deze nieuwe regels zullen de ontwikkelingslanden beter kunnen profiteren van de tariefpreferenties die de EU hun biedt.

„So können die Entwicklungsländer die Zollpräferenzen, die die EU ihnen gewährt, besser für sich nutzen.


In ruil daarvoor zullen de EBWO-investeringsfondsen kunnen profiteren van alle faciliteiten die het programma voor de financiering van hun eigen programma's biedt.

Im Gegenzug kann die EBRD alle Möglichkeiten des Programms zur Finanzierung der Programme ihrer Investitionsfonds nutzen.


De heer Flynn noemde de volgende economische voordelen van de EMU: - de stabiliteit van prijzen en begrotingen zal worden bevorderd, omdat het Europese monetaire en wisselkoersbeleid bepaald zal worden door een volledig onafhankelijke centrale bank die verplicht zal zijn een stabiliserend beleid te voeren; - door deze grotere stabiliteit zullen ondernemingen en consumenten kunnen profiteren van lagere rente en van een daling van de kosten van grensoverschrijdend geldverke ...[+++]

Kommissionsmitglied Flynn führte aus, welche wirtschaftlichen Vorteile die WWU mit sich bringen würde: - Sie werde die Stabilität der Preise und Budgets fördern, da die europäische Geld- und Wechselkurspolitik von einer völlig unabhängigen Zentralbank mit eindeutig stabilitätsorientierter Politik geleitet werde; - diese größere Stabiliät würde sich in niedrigeren Zinssätzen für Wirtschaft und Verbraucher niederschlagen und eine Senkung der enormen Kosten herbeiführen, die derzeit durch die unterschiedlichen Währungen den innereuropäischen Handel prägen; - der Binnenmarkt werde wettbewerbsfähiger und wirksamer, da durch die einheitliche ...[+++]


w