Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

De verrichte werkzaamheden zullen regelmatig aan een toetsing door beleggers en intermediairs worden onderworpen om er zeker van te zijn dat zij wel degelijk tot het maken van goede beleggingskeuzes bijdragen.

Anleger und Intermediäre werden sodann zu den laufenden Arbeiten Stellung nehmen können, um zu gewährleisten, dass das Endergebnis einen nützlichen Beitrag zur Anlageentscheidung liefert.


Wij zullen wel degelijk stemmen vóór kritiek op Rusland omdat het de internationale verkiezingsnormen schendt, de vrijheid van meningsuiting ondermijnt, politieke gevangenen opsluit en mensenrechtenverdedigers intimideert en pest, maar in de genoemde toespraak wordt geprobeerd punten te scoren met betrekking tot Rusland, en dat is op zich al een voorbeeld van het gebrek aan solidariteit dat ons tegenhoudt.

Wir werden dafür stimmen, Russland für die Verletzung internationaler Wahlstandards, die Unterminierung der freien Meinungsäußerung, die Inhaftierung politischer Gefangener und die Einschüchterung und Drangsalierung von Menschenrechtsverfechtern kritisieren, aber die Rede setzt einfach das vollkommen gleiche Punktwertverfahren in Bezug auf Russland an, das selbst ein Beispiel für die fehlende Solidarität ist, die uns zurückwirft.


De voorgestelde richtlijn maakt wel degelijk deel uit van ons antwoord op de demografische uitdaging. Het is immers wel duidelijk dat aanvullende systemen een steeds belangrijkere rol zullen spelen in dat antwoord.

Die vorgeschlagene Richtlinie ist Teil unserer Antwort auf den demografischen Wandel, denn Zusatzsysteme werden mit Sicherheit eine zunehmend wichtige Rolle bei dieser Antwort spielen.


De voorgestelde richtlijn maakt wel degelijk deel uit van ons antwoord op de demografische uitdaging. Het is immers wel duidelijk dat aanvullende systemen een steeds belangrijkere rol zullen spelen in dat antwoord.

Die vorgeschlagene Richtlinie ist Teil unserer Antwort auf den demografischen Wandel, denn Zusatzsysteme werden mit Sicherheit eine zunehmend wichtige Rolle bei dieser Antwort spielen.


Wanneer dit werkprogramma wordt uitgevoerd - dat trouwens ook wel goede elementen bevat, waar wij wel degelijk achter staan - zullen die problemen niet minder worden. Integendeel, ze zullen volgens mij zelfs erger worden. De Commissie plaatst de uitvoering van de Lissabon-strategie namelijk nog steeds op de voorgrond, en dus ook de verbetering van onze concurrentiepositie. Dat leidt volgens mij tot een verscherping van de sociale en ecologische problemen overal ter wereld.

Sie werden sich aus meiner Sicht, wenn dieses Arbeitsprogramm umgesetzt wird, trotz positiver Dinge, die wie durchaus auch unterstützen, sogar noch weiter verschärfen. Denn im Mittelpunkt der Arbeit der Kommission steht eben nach wie vor die Umsetzung der Lissabon-Strategie und damit das Ziel der Konkurrenzfähigkeit. Das führt aus meiner Sicht zu einer Zuspitzung von globalen sozialen und ökologischen Problemen.


Tijdens de eerste ronde hebben we dat om voor de hand liggende redenen niet gedaan. We wisten namelijk niet hoe de nationale hervormingsprogramma's eruit zouden zien. Ik wil echter wel heel duidelijk zeggen dat de Commissie vanzelfsprekend wel degelijk de mogelijkheid heeft om in de toekomstige verslagen over de vooruitgang ook aanbevelingen te doen die specifiek gericht zijn tot een bepaald land. Zo nodig zullen we van dit instrume ...[+++]

Wir haben das in der ersten Runde aus einem ganz nahe liegenden Grund nicht getan, weil wir ja nicht wussten, wie die nationalen Reformprogramme aussehen würden. Ich will aber deutlich darauf hinweisen, dass die Möglichkeit, in künftigen Fortschrittsberichten auch länderspezifische Empfehlungen abzugeben, ganz selbstverständlich zum Instrumentarium der Kommission gehört und dass wir uns dieses Instruments im Bedarfsfall auch bedienen werden.


De verrichte werkzaamheden zullen regelmatig aan een toetsing door beleggers en intermediairs worden onderworpen om er zeker van te zijn dat zij wel degelijk tot het maken van goede beleggingskeuzes bijdragen.

Anleger und Intermediäre werden sodann zu den laufenden Arbeiten Stellung nehmen können, um zu gewährleisten, dass das Endergebnis einen nützlichen Beitrag zur Anlageentscheidung liefert.


Ook verbindt de Commissie zich ertoe rekening te houden met efficiëntie- of rendementsverbeteringen die ondernemingen als argument gebruiken om de eventuele negatieve impact op de mededinging af te zwakken. In dat geval moeten de ondernemingen aantonen dat deze efficiëntieverbeteringen wel degelijk het gevolg zijn van de fusie en dat zij aan de consumenten zullen worden doorgegeven.

Außerdem berücksichtigt die Kommission die von den Unternehmen vorgebrachten Effizienz- und Ertragskriterien, mit denen nachteilige Auswirkungen auf den Wettbewerb gemildert werden sollen; in derartigen Fällen müssen die Unternehmen jedoch nachweisen, dass sich derartige Gewinne auf den Zusammenschluss zurückführen lassen und sie für die Verbraucher von Vorteil sind.


De nieuwe lidstaten zullen, terwijl zij ervoor zorgen dat zij de in het kader van de onderhandelingen aangegane verbintenissen wel degelijk nakomen, de aanbevelingen uit 1999 moeten toepassen ten aanzien van het beheer en de verwijdering van vaste stedelijke, industriële en gevaarlijke afvalstoffen, de recycling van en terugwinning van stoffen uit afval en de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen [17], een en ander in overeenstemming met het beleid en de regelgeving van de Gemeenschap (zie pagina ...[+++]

Während die neuen Mitgliedstaaten sicherstellen, dass sie ihren im Zuge der Verhandlungen übernommenen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen, sollten sie die Empfehlungen aus dem Jahr 1999 in Bezug auf die Bewirtschaftung und Entsorgung von festen Siedlungs-, Industrie- und gefährlichen Abfällen, Abfallrecycling und -rückgewinnung sowie die Umsetzung der Richtlinie über Abfalldeponien [17] gemäß der Politik und den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft umsetzen (siehe Seite 17 der Leitlinien von 1999).


De nieuwe lidstaten zullen, terwijl zij ervoor zorgen dat zij de in het kader van de onderhandelingen aangegane verbintenissen wel degelijk nakomen, de aanbevelingen uit 1999 moeten toepassen ten aanzien van het beheer en de verwijdering van vaste stedelijke, industriële en gevaarlijke afvalstoffen, de recycling van en terugwinning van stoffen uit afval en de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen [17], een en ander in overeenstemming met het beleid en de regelgeving van de Gemeenschap (zie pagina ...[+++]

Während die neuen Mitgliedstaaten sicherstellen, dass sie ihren im Zuge der Verhandlungen übernommenen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommen, sollten sie die Empfehlungen aus dem Jahr 1999 in Bezug auf die Bewirtschaftung und Entsorgung von festen Siedlungs-, Industrie- und gefährlichen Abfällen, Abfallrecycling und -rückgewinnung sowie die Umsetzung der Richtlinie über Abfalldeponien [17] gemäß der Politik und den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft umsetzen (siehe Seite 17 der Leitlinien von 1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wel degelijk' ->

Date index: 2021-10-06
w