Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatief nadenken over juwelen
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Nadenken over praktijken

Vertaling van "zullen wij nadenken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen


creatief nadenken over juwelen

kreativ über Schmuck nachdenken | kreative Ansätze für Schmuckgestaltung finden


nadenken over praktijken

eigene Handlungsweisen evaluieren


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelnemers zullen samen nadenken over de diepere oorzaken van de toename van antisemitische en anti-islamitische incidenten in Europa en de gevolgen daarvan voor het leven van alledag.

Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer werden gemeinsam die Gründe für den Anstieg antisemitisch und antimuslimisch motivierter Vorfälle in Europa sowie deren Auswirkungen auf das Leben der Menschen reflektieren.


Ook zullen wij nadenken over de ervaringen met de Europa 2020-strategie tot nu toe en nagaan of deze moet worden aangepast om de hervormingen te stimuleren die noodzakelijk zijn voor het versnellen van de groei en het scheppen van werkgelegenheid.

Wir werden auch unsere bisherigen Erfahrungen mit der Strategie Europa 2020 auswerten und überlegen, ob wir Anpassungen vornehmen müssen, um die Reformen hervorzubringen, die zur Beschleunigung des Wachstums und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze notwendig sind.


Ik ben ervan overtuigd dat deze Afrikaanse dictator en zijn medeplichtigen pas zullen gaan nadenken en vatbaar zullen worden voor rede als we zo kordaat optreden. Uiteindelijk zullen we hun land en de internationale gemeenschap alleen zo kunnen bevrijden van hun misdadige aanwezigheid.

Meines Erachtens werden dieser afrikanische Diktator und seine Komplizen nur durch solche drastischen Maßnahmen dazu gezwungen, nachzudenken und auf die Vernunft zu hören, und nur so können ihr Land und die internationale Gemeinschaft diese Kriminellen schließlich loswerden.


J. overwegende dat in de nabije toekomst de verschillende onderdelen van de samenleving van BiH grondig zullen moeten nadenken over hoe men een einde kan maken aan de starre etnische verdeling van het land zodat een hervorming van de structuren kan plaatsvinden die meer flexibiliteit toont en beter aansluit bij de Europese democratieën,

J. in der Erwägung, dass sich die verschiedenen Teile der Gesellschaft von Bosnien und Herzegowina in nächster Zeit gründlich mit der Frage auseinandersetzen sollten, wie die strikte ethnische Teilung des Landes überwunden werden kann, um seine Strukturen zu reformieren und es flexibler und besser vereinbar mit den europäischen Demokratien zu machen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg nadrukkelijk dat we zullen moeten nadenken over de vraag welke rol kernenergie in de komende jaren en de komende decennia moet spelen.

Ich sage mit Nachdruck: Wir werden darüber nachdenken müssen, welche Rolle die Kernenergie in den nächsten Jahren und Jahrzehnten zu spielen hat.


K. overwegende dat in de nabije toekomst de verschillende groepen die samen de gemeenschap van BiH vormen, grondig zullen moeten nadenken over hoe men een einde kan maken aan de starre etnische verdeling van het land zodat een hervorming van de structuren kan plaatsvinden die meer flexibiliteit toont en beter aansluit bij de Europese democratieën,

K. in der Erwägung, dass sich die verschiedenen Teile der Gesellschaft von Bosnien und Herzegowina in nächster Zeit gründlich mit der Frage auseinandersetzen sollten, wie die strikte ethnische Teilung des Landes überwunden werden kann, um seine Strukturen zu reformieren und es flexibler und besser vereinbar mit den europäischen Demokratien zu machen,


Het verplicht stellen van oprichtingssteun in de hele EU vanaf 2007 is een instrument om ervoor te zorgen dat toekomstige nieuwe jonge landbouwers, dankzij het ondernemingsplan, serieus zullen moeten nadenken over de manier waarop zij een bedrijf gaan opzetten met goede inkomstenperspectieven en dat tegelijkertijd voldoet aan de hoge EU-normen.

Die verbindliche Festschreibung der Niederlassungsbeihilfe in der gesamten EU ab dem Jahr 2007 wäre ein Mittel, um sicherzustellen, dass jeder Junglandwirt, der in Zukunft in das Geschäft einsteigt, dank dem Geschäftsplan ernsthaft darüber nachdenken muss, wie er einen landwirtschaftlichen Betrieb mit guten Einkommensaussichten und gleichzeitig unter Beachtung der hohen EU-Normen entwickeln kann.


De NAVO en de EU zullen blijven nadenken over wederzijds versterkende maatregelen en gerichte programma's op dit gebied, ook die van andere internationale organisaties.

Die NATO und die EU werden weiterhin sich gegenseitig verstärkende Maßnahmen und gezielte Programme in diesem Bereich prüfen, unter anderem auch die anderer internationaler Organisationen.


De voorzitters van de FIFA en de UEFA zegden toe te zullen nadenken over een passende oplossing.

Die Präsidenten der beiden Fußballverbände sagten zu, über geeignete Lösungen nachzudenken.


De conclusies van de conferentie van 24 en 25 november a.s. zullen de Europese Raad van Essen stof tot nadenken geven voor de discussies over de follow-up van het Witboek en zullen in 1995 worden meegenomen in de nieuwe behandeling van het Ve communautaire actieprogramma voor het milieu.

Die Schlußfolgerungen der am 24. und 25. November stattfindenden Konferenz werden Denkansätze liefern für die Diskussionen über die Bilanz des Weißbuchs auf der Tagung des Europäischen Rates in Essen. Zudem wird man ihnen 1995 bei der Überprüfung des Fünften Aktionsprogramms der Europäischen Gemeinschaften im Umweltbereich Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij nadenken' ->

Date index: 2021-02-17
w