Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen ze altijd » (Néerlandais → Allemand) :

[47] IEA – volgens ramingen van de World Energy Outlook 2012 maken fossiele brandstoffen op dit moment 80% uit van het energieverbruik in de wereld, en zullen ze daarvan in 2035 nog altijd 75% uitmaken in het scenario "nieuw beleid".

[47] Dem „World Energy Outlook 2012“ der IEA zufolge entfallen auf fossile Brennstoffe heute 80 % des weltweiten Energieverbrauchs, und ihr Anteil wird 2035 im Szenario „neue politische Maßnahmen“ 75 % betragen.


« net als alle btw-plichtigen, de advocaten de btw op de producten en diensten die ze verwerven, zullen kunnen aftrekken. Het lijkt voor de hand te liggen dat de afgetrokken btw niet aan de cliënt zou worden doorgerekend. In het algemeen kan men ongeacht de betrokken belasting echter niet altijd identificeren wie er de last van draagt, zoals blijkt uit de omvangrijke vakliteratuur daarover. Op de suggestie [...] om particulieren vrij te stellen kan niet worden ingegaan, omdat een dergelijke vrijstelling de maatregel vanuit budgettair ...[+++]

« Wie jeder Mehrwertsteuerpflichtige können die Rechtsanwälte die Mehrwertsteuer der Produkte und Dienstleistungen, auf die sie zurückgreifen, abziehen. Es erscheint selbstverständlich, dass die abgezogene Mehrwertsteuer nicht an die Mandanten weiterberechnet werden sollte. Im Allgemeinen kann man jedoch ungeachtet der betreffenden Steuer nicht immer denjenigen identifizieren, der dafür aufkommt, wie die umfangreiche Literatur diesbezüglich zeigt. Der Anregung [...], Privatpersonen zu befreien, kann man sich nicht anschließen, denn eine solche Befreiung würde die Maßnahme hinsichtlich des Haushalts sinnlos machen.


Er zal aan de houders van het jachtrecht meegedeeld worden dat, indien ze niet kunnen voldoen aan de verplichting, daar de eigenaars zich immers altijd kunnen verzetten tegen de verwijdering of de verlaging van de omheiningen, ze geen andere keus zullen hebben om het grof wild te reguleren dan te verzoeken om de vernietigingsvergunning overeenkomstig de artikelen 28 tot 31 van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 waarbij de vernietiging van sommige soorten wild mogelijk gemaakt wordt.

Diese Jagdberechtigten werden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie für den Fall, dass sie nicht in der Lage sind, dieser Verpflichtung nachzukommen, insofern die Eigentümer immer noch die Möglichkeit haben, sich einer Entfernung oder Herabsetzung der Umzäunungen zu widersetzen, für die Regulierung der Großwildbestände keine andere Wahl haben, als Vernichtungsgenehmigungen in Anwendung der Artikel 18 bis 31 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2002 zur Genehmigung der Vernichtung gewisser Wildarten zu ersuchen.


Overheidsinstanties zullen nog altijd de mogelijkheid hebben zelf openbare diensten te organiseren, maar als ze besluiten deze uit te besteden, denk ik niet dat iemand bezwaar zal maken tegen een basisniveau van transparantie en regels die discriminatie uitsluiten.

Den Behörden steht es weiterhin frei, selbst öffentliche Dienstleistungen zu organisieren, aber wenn sie beschließen, diese außerhalb zu vergeben, glaube ich nicht, dass sich jemand gegen ein grundlegendes Maß an Transparenz und Bestimmungen wehren wird, die sicherstellen, dass es keine Diskriminierung gibt.


Het zal nog lang duren voor ze hersteld zijn na de vele wreedheden die ze hebben doorstaan en sommigen zullen voor altijd uitgesloten blijven van het normale, sociale leven.

Und es werden trotzdem noch viele Jahre vergehen, bis sie in der Lage sein werden, sich von den zahlreichen an ihnen verübten Grausamkeiten zu erholen und einige von ihnen werden für immer vom Leben in der Gesellschaft ausgeschlossen bleiben.


Hoe is het mogelijk dat de criminele bendes zo lang hun gang hebben kunnen gaan en er in de 27 nationale hoofdsteden zo weinig gedaan werd?” Maar als de criminelen slim zijn – en ze zijn heel slim – dan zullen ze altijd op de achtergrond blijven.

Wie konnten die kriminellen Banden so lange damit durchkommen, wenn in den 27 Hauptstädten so wenig getan wurde?“ Doch wenn die Straftäter schlau sind – und sie sind sehr schlau –, dann werden sie diese Grenze nie überschreiten.


Maatregelen in de strijd tegen terrorisme zullen we altijd steunen maar ze kunnen niet zo maar worden gepresenteerd.

Sämtliche Maßnahmen, die im Kampf gegen Terrorismus ergriffen werden, genießen unsere Unterstützung, aber sie können nicht unter Verwendung veralteter Methoden präsentiert werden.


Maar zij zijn ook bezorgd over hoe deze gegevens zullen worden gebruikt en hebben het gevoel dat ze niet altijd alles kunnen controleren," zei vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie".

Gleichzeitig sind sie jedoch besorgt darüber, wie mit ihren Daten umgegangen wird, und befürchten, bisweilen die Kontrolle zu verlieren“, so Vizepräsidentin Viviane Reding, für Justiz zuständiges Kommissionsmitglied.


Vrouwen zullen daarbij altijd hun rol spelen – of ze nu moeder zijn of zus, enzovoorts, vrouwen zijn aanwezig in de samenleving en zien wat er aan de hand is.

In diesem Bereich spielen Frauen immer eine Rolle, sei es als Mütter, Schwestern usw., Frauen sind Teil der Gesellschaft und sie sehen, was geschieht.


7.3. In bepaalde gevallen zullen normen de mededinging vrijwel altijd beperken indien ze worden gebruikt in het kader van een ruimere overeenkomst die erop gericht is bestaande of mogelijke concurrenten uit te schakelen.

7.3. Vorbehaltlich einer Analyse im Einzelfall beschränken Normen den Wettbewerb nahezu immer, wenn sie im Rahmen einer umfassenderen Absprache als Instrument für den Ausschluss tatsächlicher oder potenzieller Wettbewerber eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ze altijd' ->

Date index: 2022-11-12
w