Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen zij op externe ratings moeten blijven vertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien ter zake minder kundige instellingen niet over de nodige bekwaamheid en economische slagkracht beschikken om hun eigen kredietbeoordelingen te verrichten, zullen zij op externe ratings moeten blijven vertrouwen.

Da weniger erfahrene Institutionen nicht die Fähigkeit und wirtschaftliche Macht haben, ihre eigenen Kreditbewertungen durchzuführen, werden sie weiterhin auf externe Ratings vertrauen müssen.


(51 ter) Overdreven vertrouwen op externe ratings moet worden tegengegaan en alle automatische effecten die uit ratings voortvloeien, moeten geleidelijk aan worden vermeden.

(51b) Der übermäßige Rückgriff auf externe Ratings sollte verringert werden, und alle aus Ratings abgeleiteten Automatismen sollten nach und nach beseitigt werden.


(5 quater) Een overdreven vertrouwen in externe ratings moet worden tegengegaan en alle automatische effecten die uit ratings voortvloeien, moeten geleidelijk aan worden vermeden.

(5c) Der übermäßige Rückgriff auf externe Ratings sollte reduziert werden, und alle aus Ratings resultierenden automatischen Effekte sollten nach und nach abgebaut werden.


Tot slot moet er met het voorstel zoveel mogelijk voor worden gezorgd dat kredietinstellingen minder op externe ratings gaan vertrouwen. Daartoe wordt de eis ingevoerd dat alle banken hun beleggingsbeslissingen niet alleen moeten baseren op ratings, maar ook op hun eigen interne kredietoordeel en dat banken met een fors aantal vorderingen in een bepaalde portefeuille interne ratings voor di ...[+++]

Schließlich will der Vorschlag die Bedeutung externer Ratings für die Kreditinstitute weitestmöglich verringern, indem vorgeschrieben wird, dass a) alle Banken ihre Anlageentscheidungen nicht nur auf Ratings, sondern auch auf ihr eigenes internes Bonitätsurteil stützen, und b) Banken, die in einem gegebenen Portfolio eine maßgebliche Zahl offener Positionen halten, für dies ...[+++]


Daarom moeten we in 2013 vaart blijven zetten achter de structurele hervormingen die de Europese concurrentiekracht een nieuw elan zullen geven en het vertrouwen in de Europese economie verder zullen versterken.

Deshalb müssen wir im Jahr 2013 mit den Struktur­reformen fortfahren, welche die europäische Wettbewerbsfähigkeit steigern und das Vertrauen in die europäische Wirtschaft weiter stärken werden.


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomit ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, so ...[+++]


83. verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subc ...[+++]

83. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht ...[+++]


Ratingbureaus zullen zich moeten houden aan strenge regels, die ervoor moeten zorgen dat i) ratings niet door belangenconflicten worden vertekend, ii) ratingbureaus waakzaam blijven wat de kwaliteit van hun ratingmethoden en ratings betreft; en iii) ratingbureaus op een transparante wijze te werk gaan.

Die Ratingagenturen werden strenge Regeln befolgen müssen, die gewährleisten, dass i) die Ratings nicht durch Interessenkonflikte beeinflusst werden, ii) die Agenturen stets über die Qualität ihrer Ratingmethode und ihrer Ratings wachen, und iii) die Tätigkeiten von Ratingagenturen transparent sind.


We moeten wel beseffen dat de zaken niet gemakkelijk zijn. Het lijkt er ook niet op dat de laatste maatregelen van het regime van Loekasjenko de situatie zullen verbeteren, maar we moeten wel vertrouwen blijven hebben in de burgers van Wit-Rusland.

Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass die Dinge nicht einfach sind, dass es nicht so aussieht, als ob die jüngsten Maßnahmen, die das Lukaschenko-Regime getroffen hat, die Lage verbessern werden, doch wir müssen Vertrauen in die Bürger von Belarus haben.


Op de middellange tot lange termijn zullen maatregelen voor fiscale herstructurering moeten worden ontwikkeld ten einde het vertrouwen te creëren dat noodzakelijk is voor het Vertrouwenspact. d) milieubescherming Uit ervaring is gebleken dat de doelstellingen op het gebied van de milieubescherming veelal het best kunnen worden b ...[+++]

Längerfristig sind die Maßnahmen zur steuerlichen Umstrukturierung zu koordinieren, um die für die die Verwirklichung des Vertrauenspaktes notwendige Vertrauensbasis zu schaffen. d) Schutz der Umwelt Die Erfahrung hat gezeigt, daß sich Umweltziele oftmals am besten durch steuerliche Instrumente zur Förderung einer zurückhaltendender Nutzung der begrenzten natürlichen Ressourcen und zur Internalisierung der externen Kosten dieser Nutzung erreichen lassen, wobei natürlich den Erfordernissen des Binnenmarktes Rechnung zu tragen ist.


w