Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zware financiële weerslag hebben aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

- zakenpartners, hetzij verwerkers, fabrikanten of retailers, die vaak groter zijn en meer financiële slagkracht hebben, aangezien de meerderheid van de landbouwbedrijven in Europa erg klein is.

- Geschäftspartner, z. B. Verarbeiter, Hersteller oder Einzelhändler, die oft größer und finanziell stärker sind, da die Mehrzahl der landwirtschaftlichen Betriebe in Europa sehr klein ist.


(9 ter) Het EIT moet in aanmerking nemen dat niet alle KIG's dezelfde financiële behoeften hebben, aangezien sommige kapitaalintensiever zijn dan andere.

(9b) Das EIT sollte berücksichtigen, dass nicht alle KIC den gleichen Finanzierungsbedarf aufweisen und einige kapitalintensiver sind als andere.


De verordening zal geen financiële gevolgen hebben, aangezien het totaalbedrag aan vastleggings­kredieten voor plattelandsontwikkeling en de jaarlijkse verdeling gelijk blijven.

Die Verordnung hat keine finanziellen Auswirkungen, da der Gesamtumfang der Mittel für Verpflichtungen für die Entwicklung des ländlichen Raums wie auch die jährliche Aufteilung der Mittel unverändert bleiben.


Aangezien de voorgestelde verordening in de context van het totale vierde spoorwegpakket moet worden bezien, kunnen de wetgevingsprocedures voor alle andere delen van het pakket nog altijd hun weerslag hebben op de taken van het Bureau en op de financiële en personele middelen die nodig zijn om deze taken te vervullen.

Da der vorgelegte Verordnungsvorschlag im Kontext des gesamten Vierten Eisenhahnpakets zu sehen ist, werden die legislativen Verfahren zu den anderen Teilen des Pakets wohl noch Auswirkungen auf die Aufgaben der Agentur und ihre für deren Wahrnehmung notwendige finanzielle und personelle Ausstattung haben.


De EU-subsidies voor het behoud van de landbouw in zulke gebieden moeten gaan naar gebieden met zware natuurlijke handicaps die een ongunstige weerslag hebben op de landbouw.

Die EU-Fördermittel zur Erhaltung der Landwirtschaft in diesen Gebieten sollten solchen Gebieten vorbehalten bleiben, in denen die naturbedingten Nachteile ein gravierendes Ausmaß haben und die Landwirtschaft beeinträchtigen.


Dit zou een rechtstreekse weerslag hebben op en belemmeringen opwerpen voor een goede werking van de interne markt, aangezien de ratingbureaus die ratings afgeven waarvan financiële instellingen in de Gemeenschap gebruikmaken, dan worden onderworpen aan regels die van lidstaat tot lidstaat verschillen.

Dies würde dazu führen, dass die für Finanzinstitute in der Gemeinschaft tätigen Ratingagenturen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Vorschriften unterliegen, was die ordnungsgemäße Funktionsweise des Binnenmarkts unmittelbar beeinträchtigen und behindern würde.


Wat de bestaande vissersboten betreft, zouden met name de kleine boten gefinancierd moeten worden, aangezien de meerderheid van de vissersboten die in het Middellandse Zeegebied werkzaam zijn, toebehoren aan kleine ondernemers die reeds in zware financiële nood verkeren, omdat ze zich enorme opofferingen hebben moeten getroosten om zich aan te passen aan het visserijbeleid van de zogenoemde 'blauwe dozen'.

Für die vorhandenen Fischereifahrzeuge müsste eine finanzielle Unterstützung bereitgestellt werden, insbesondere für die kleineren, denn die meisten der im Mittelmeer operierenden Fischerboote gehören Kleinunternehmern, die ohnehin ernste finanzielle Schwierigkeiten haben, da sie große Opfer bringen mussten, um sich an die Fischereipolitik der so genannten „blauen Box“ anzupassen.


Wat de budgettaire weerslag betreft, verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde naar de conclusies in haar verslag van 14 maart 2000. Daarin staat dat aan de voorstellen van de Commissie die een budgettaire weerslag hebben, overeenkomstig artikel 299, lid 2, bijzondere aandacht zal worden besteed in het kader van de financiële vooruitzichten zoals die in het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 werden vastgesteld.

Was die Auswirkungen auf den Haushalt angeht, so möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten auf die Schlußfolgerungen ihres Berichts vom 14. März 2000 verweisen, in denen festgestellt wird, daß die Vorschläge der Kommission, soweit sie Auswirkungen auf den Haushalt haben, im Rahmen der in der interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten Finanziellen Vorausschau gemäß den Bestimmungen von Artikel 299 Absatz 2 besondere Aufmerksamkeit genießen.


Aangezien deze verordening deel uitmaakt van het meerjarig financieel kader (2014 - 2020), dat thans in behandeling is, zijn de bepalingen die een weerslag hebben op de begroting, niet opgenomen in de partiële algemene oriëntatie (9097/12).

Die Verordnung ist Teil des mehrjährigen Finanz­rahmens (2014-2020), über den derzeit beraten wird; die partielle allgemeine Ausrichtung umfasst daher nicht die Bestimmungen mit Auswirkungen auf den Haushaltsplan (9097/12).


Omdat deze controles evenwel geen louter nationale reikwijdte hebben en de vereiste investeringen in adequate observatie- en controle-apparatuur hier en daar een te zware financiële belasting vormen voor de nationale begroting, is de Raad in 1978 begonnen met de geleidelijke invoering van een financiële bijdrage in de uitgaven van de Lid-Staten.

Da diese Kontrollen ihrem Anspruch nach über die rein nationalen Interessen hinausgehen und die notwendigen Investitionen für den Einsatz angemessener Überwachungs- und Kontrollmittel in bestimmten Fällen die finanziellen Möglichkeiten der Haushalte übersteigen, hat der Rat von 1978 an zunehmend eine finanzielle Beteiligung an den Ausgaben der Mitgliedstaaten bewilligt.


w