Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweden in januari jongstleden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In januari hebben de EWRS-contactpunten in Zweden, Finland en Noorwegen melding gemaakt van vier gevallen van legionellose bij gasten die in hetzelfde hotel in Phuket (Thailand) hadden verbleven.

Im Januar meldeten die Kontaktstellen des EWRS in Schweden, Finnland und Norwegen vier Fälle der Legionärskrankheit, die bei Gästen in einem Hotel in Phuket (Thailand) festgestellt worden war.


Tijdens de presentatie van het Tsjechische voorzitterschap in het Parlement, in januari jongstleden, hebben we geconstateerd dat we ons wat dit betreft op een kruispunt van wegen bevinden en hebben we beloofd alles in het werk te zullen stellen om verdere vooruitgang mogelijk te maken.

Als das Programm der tschechischen Präsidentschaft im Januar diesem Parlament übergeben wurde, sagten wir, dass es sich um einen wichtigen Zeitraum handle und wir alles tun würden, um weitere Fortschritte herbeizuführen.


Duitsland en Zweden hebben overeenkomstig artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1782/2003 (2) besloten ee ...[+++]

Deutschland und Schweden haben gemäß Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates vom 19. Januar 2009 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1290/2005, (EG) Nr. 247/2006, (EG) Nr. 378/2007 sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 (2) beschlossen, ab 2011 einen gemäß Artikel 69 Absatz 7 derselben Verordnung ...[+++]


Zij hebben de Commissie en het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart in kennis gesteld van deze maatregelen. De bevoegde autoriteiten van Griekenland hebben op 8 mei 2009 het Air Operator Certificate (AOC) van de maatschappij EuroAir Ltd ingetrokken; de bevoegde autoriteiten van Zweden hebben op 23 januari 2009 het AOC van de maatschappij Nordic Airways AB („Regional”) en op 31 maart 2009 dat van de maatschappij Fly Excellence AB ingetrokken.

Sie haben die Kommission und den Flugsicherheitsausschuss über diese Maßnahmen in Kenntnis gesetzt: die zuständigen griechischen Behörden teilten mit, dass das Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) des Unternehmens Euro Air Ltd am 8. Mai 2009 entzogen wurde; die zuständigen Behörden Schwedens teilten mit, dass sie dem Unternehmen Nordic Airways AB („Regional“) am 23. Januar 2009 und dem Unternehmen Fly Excellence AB am 31. März 2009 das Luftverkehrsbe ...[+++]


De Europese Unie heeft erop gewezen dat Rusland een betrouwbare partner in ons energiebeleid moet zijn, en dat ook was en is. Desondanks hebben we duidelijk gemaakt dat we ons zorgen maken over de gevolgen voor de EU van het Russisch-Oekraïnse gasconflict in januari jongstleden. We hebben er met nadruk op gewezen dat onze relati ...[+++]

Die Europäische Union hat festgehalten, dass Russland ein verlässlicher Partner im Energiebereich sein muss und dass es dies auch war und ist. Wir haben aber nichtsdestoweniger unsere Besorgnis über die Auswirkungen des russisch-ukrainischen Gaskonflikts vom Jänner auf die EU zum Ausdruck gebracht und nachdrücklich darauf hingewiesen, dass unsere Beziehungen in diesem Bereich auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen müssen, sowohl was den Zugang zu Märkten als auch was Infrastruktur und Investitionen betrifft.


In Italië (januari 2005), Malta (april 2005) en Zweden (juni 2005) zijn wettelijke rookverboden ingevoerd die in bepaalde uitzonderingen voorzien: werkgevers hebben de mogelijkheid om speciale afgesloten rookruimtes met aparte ventilatiesystemen in te richten.

Rauchverbote mit Ausnahmeregelungen wurden in Italien (Januar 2005), Malta (April 2005) und Schweden (Juni 2005) eingeführt; sie erlauben den Arbeitgebern, abgetrennte Raucherräume mit eigenen Lüftungssystemen einzurichten.


1. Op 1 januari jongstleden hebben de Raad en het Europees Parlement een gemeenschappelijk actieprogramma aangenomen waarin preventieve maatregelen ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen worden vastgesteld. Het gaat om het zogenaamde DAPHNE-programma voor de periode 2000-2003.

1. Am 1. Januar dieses Jahres verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament für den Zeitraum 2000-2003 ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, das Programm DAPHNE.


1. Op 1 januari jongstleden hebben de Raad en het Europees Parlement een gemeenschappelijk actieprogramma aangenomen waarin preventieve maatregelen ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen worden vastgesteld. Het gaat om het zogenaamde DAPHNE-programma voor de periode 2000-2003.

1. Am 1. Januar dieses Jahres verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament für den Zeitraum 2000-2003 ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, das Programm DAPHNE.


In het voorstel van de Commissie van 26 januari jongstleden kunt u reeds een spoor hiervan terugvinden. Ik heb toen de eer gehad dit voorstel van de Europese Commissie over de institutionele hervormingen samen met voorzitter Prodi aan u voor te leggen. In deze tekst van 26 januari hebben wij voorgesteld bij de volgende Europese verkiezingen te zorgen voor Europese lijsten.

Sie zeichnete sich bereits in der Stellungnahme der Kommission vom 26. Januar betreffend die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Reform der Institutionen ab, die ich die Ehre hatte, Ihnen zusammen mit Kommissionspräsident Prodi vorzustellen. In diesem Text vom 26. Januar hatten wir analog zu einer bereits von Ihrer Seite gegebenen Anregung vorgeschlagen, bei Europawahlen europaweite Listen aufzustellen.


De EU-delegaties erkenden de verdiensten van dit gezamenlijk initiatief dat Tsjechië, Polen, Slovenië, Slowakije en Zweden in januari jongstleden hebben ingediend.

Die EU-Delegationen würdigten den Nutzen dieser von der Tschechischen Republik, Polen, Slowenien, der Slowakei und Schweden im Januar 2009 unterbreiteten gemeinsamen Initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweden in januari jongstleden hebben' ->

Date index: 2024-03-07
w