Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweedse autoriteiten ingediende voorstellen praktisch » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kan u zeggen dat mijn dienst al in contact staat met de Zweedse autoriteiten en zich volledig openstelt voor de mogelijkheid om te onderzoeken of de door de Zweedse autoriteiten ingediende voorstellen praktisch uitvoerbaar zijn.

Ich kann Ihnen mitteilen, dass meine Dienststelle Kontakt zu den schwedischen Behörden in unterhält und der Möglichkeit einer Untersuchung, ob sich die Vorschläge der schwedischen Behörden in der Praxis umsetzen lassen, positiv gegenübersteht.


3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten hun aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en tot en met 16 april 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het feit dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door Zweden snel en op correcte wijze zijn verlopen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die schwedischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 23. Dezember 2011 einreichten und ihn bis zum 16. April 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags am 16. Juli 2012 vorgelegt hat; begrüßt die Tatsache, dass das Bewertungsverfahren und die Übermittlung zusätzlicher Informationen seitens Schweden fristgerecht und korrekt abgewickelt wurden;


3. stelt vast dat de Zweedse autoriteiten hun aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 23 december 2011 hebben ingediend en tot en met 16 april 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 juli 2012 werd gepubliceerd; is ingenomen met het feit dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door Zweden snel en op correcte wijze zijn verlopen;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die schwedischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 23. Dezember 2011 einreichten und ihn bis zum 16. April 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags am 16. Juli 2012 vorgelegt hat; begrüßt die Tatsache, dass das Bewertungsverfahren und die Übermittlung zusätzlicher Informationen seitens Schweden fristgerecht und korrekt abgewickelt wurden;


17. verzoekt de Raad om met het oog op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk immigratiebeleid rekening houdende met het standpunt van het Europees Parlement ter zake spoed te zetten achter de aanneming van de door de Commissie overeenkomstig artikel 63, lid 3, letter a) EGV ingediende voorstellen die momenteel geblokkeerd zijn en die betrekking hebben op: (i) de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen om werk te zoeken of een bezoldigde zelfstandige beroepsbezigheid uit te oefenen; (ii) de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen om een studie ...[+++]

17. fordert den Rat auf, zur Schaffung einer gemeinsamen Politik im Bereich der Einwanderung seine Arbeiten zu beschleunigen und den Standpunkt des Europäischen Parlaments zu dieser Frage zu berücksichtigen, um die derzeit blockierten Vorschläge anzunehmen, die die Kommission gemäß Artikel 63 Absatz 3 Buchstabe a EGV vorgelegt hat und die sich beziehen auf: i) die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer selbstständigen oder abhängigen Erwerbstätigkeit; ii) die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums, einer Berufsausbildun ...[+++]


een beoordeling van en, indien nodig, voorstellen voor een wijziging van de rapportagevoorschriften van artikel 6, lid 1, met name inzake de kwantitatieve limiet van 1 t, alsmede een beoordeling van de noodzaak voor de bevoegde autoriteiten om op regelmatige tijdstippen aan de Commissie geraamde emissies op basis van representatieve stalen mee te delen teneinde de praktische toepassing van deze rapportagevoorschriften te verbeteren ...[+++]

die Anforderungen an die Berichterstattung nach Artikel 6 Absatz 1, insbesondere die 1‐Tonnen-Grenze, einer Bewertung unterziehen und gegebenenfalls Änderungen vorschlagen, damit die Einhaltung dieser Anforderungen in der Praxis verbessert wird, und prüfen, ob es nötig ist, von den zuständigen Behörden regelmäßig Berichte über geschätzte Emissionen auf der Grundlage repräsentativer Proben zu erhalten;


Aanbevelingen betreffende projecten worden bij de Commissie ingezonden door de regering van het betrokken land in Midden- of Oost-Europa op basis van de door de relevante autoriteiten ingediende voorstellen.

Die Regierung des beteiligten mittel- oder osteuropäischen Landes legt der Kommission Projektempfehlungen auf der Grundlage von Vorschlägen der zuständigen Behörden vor.


De tussentijdse evaluatie betreft de periode 2004-2006. In deze periode is een aantal voorstellen ingediend voor de praktische uitvoering van het programma.

Die Zwischenbewertung bezog sich auf den Zeitraum 2004-2006, in dem mehrere Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen für die Programmdurchführung veröffentlicht wurden.


7 bis. Wat de harmonisering van de binnenmarkt betreft dienen voorstellen die de volksgezondheid en de veiligheid betreffen gebaseerd te zijn op een hoog niveau van bescherming, in overeenstemming met artikel 95, lid 3, van het EG-Verdrag. 7 ter. De stapsgewijze afschaffing van de beperkingen geeft de Zweedse autoriteiten de tijd om alternatieve maatregelen in te voeren om de alcoholproblematiek aan te pakken.

(7a) Im Rahmen der Harmonisierung des Binnenmarktes müssen gemäß Artikel 95 Absatz 3 des EG-Vertrags die die Bereiche Gesundheit und Sicherheit betreffenden Vorschläge auf ein hohes Schutzniveau abzielen.


4. Voorstellen voor overeenkomstig lid 2, onder a), te financieren projecten worden bij de Commissie ingediend door de bevoegde autoriteiten van de betrokken derde landen.

(4) Die Behörden der betroffenen Drittländer übermitteln der Kommission Vorschläge für Vorhaben, die gemäß Absatz 2 Buchstabe a) finanziert werden sollen.


Aanbevelingen voor projecten worden aan de Commissie voorgelegd door de Regering van het betrokken land in Midden- of Oost-Europa op grond van de voorstellen die de relevante autoriteiten hebben ingediend.

Projektempfehlungen auf der Grundlage von Vorschlägen der zuständigen Behörden leitet die Regierung des jeweiligen ostmitteleuropäischen Landes an die Kommission weiter.


w