Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweedse autoriteiten ter rechtvaardiging » (Néerlandais → Allemand) :

1. vraagt de Commissie contact op te nemen met de Zweedse autoriteiten ter ondersteuning van de slachtoffers;

1. fordert die Kommission auf, sich mit den schwedischen Behörden zu beraten, um den Opfern Unterstützung zukommen zu lassen;


3. merkt op dat de Zweedse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 25 mei 2012 indienden en dat de Commissie op 19 oktober 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het relatief snelle beoordelingsproces;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die schwedischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 25. Mai 2012 einreichten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags am 19. Oktober 2012 vorgelegt hat; begrüßt die relativ zügige Bewertungszeit;


3. merkt op dat de Zweedse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 25 mei 2012 indienden en dat de Commissie op 19 oktober 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het relatief snelle beoordelingsproces;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die schwedischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 25. Mai 2012 einreichten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags am 19. Oktober 2012 vorgelegt hat; begrüßt die relativ zügige Bewertungszeit;


3. Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond van de preferentiële overeenkomsten en autonome regelingen als bedoeld in de leden 1 en 2, worden tot drie jaar na de afgifte van het betrokken bewijs van oorsprong aanvaard door de bevoegde douaneautoriteiten van de Republiek Albanië en de lidstaten, en kunnen tot drie jaar na de aanvaarding van het bewijs van oorsprong nog worden gedaan door die autoriteiten ter rechtvaardiging van een invoeraangifte.

(3) Ersuchen um nachträgliche Prüfung der Ursprungsnachweise, die nach den in den Absätzen 1 und 2 genannten Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ausgestellt worden sind, werden von den zuständigen Zollbehörden der Republik Albanien und der Mitgliedstaaten während eines Zeitraums von drei Jahren nach Ausstellung des Ursprungsnachweises angenommen und können von diesen Behörden während eines Zeitraums von drei Jahren nach Anerkennung des diesen Behörden zusammen mit der Einfuhrzollanmeldung vorgelegten Ursprungsnachweises gestellt werden.


Zij verstrekken een toelichting van de wijze waarop zij hiermee rekening hebben gehouden, met inbegrip van een eventuele rechtvaardiging om geen rekening te houden met een of meer ontvangen opmerkingen, en hun definitieve beslissingen aan de als coördinator optredende bevoegde autoriteit, die deze vervolgens ter beschikking stelt van de Commissie en de bevoegde autoriteiten waarvan de opmerkingen zijn ontvangen.

Sie setzen die koordinierende zuständige Behörde unter Angabe hinreichender Gründe von dieser Berücksichtigung, einschließlich einer eventuellen Nichtberücksichtigung einer oder mehrerer der eingegangenen Anmerkungen, sowie von ihren abschließenden Entscheidungen in Kenntnis, die diese dann an die Kommission und die zuständigen Behörden weiterleitet, von denen diese Anmerkungen stammen.


Net als bij de uitrol van de basisbreedbandnetwerken van de eerste generatie voeren nationale, gemeentelijke en regionale autoriteiten marktfalen of cohesiedoelstellingen aan ter rechtvaardiging van hun steun ten behoeve van een snelle uitrol van glasvezelnetwerken.

Wie schon beim Ausbau der Breitbandnetze der „ersten Generation“ begründen staatliche, regionale und kommunale Behörden die Förderung eines schnellen Ausbaus der Glasfasernetze mit Marktversagen oder Kohäsionsbestrebungen.


3. Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven krachtens de preferentiële overeenkomsten of autonome regelingen als bedoeld in bovenstaande leden 1 en 2 worden gedurende een periode van drie jaar na de afgifte van het betrokken bewijs van oorsprong aanvaard door de bevoegde douane-autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de nieuwe lidstaten, en kunnen gedurende een periode van drie jaar vanaf de aanvaarding van het bewijs van oorsprong nog worden gedaan door die autoriteiten ter rechtvaardiging van een i ...[+++]

(3) Ersuchen um nachträgliche Prüfung der Ursprungsnachweise, die nach den in den Absätzen 1 und 2 genannten Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ausgestellt worden sind, werden von den zuständigen Zollbehörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Mitgliedstaaten während eines Zeitraums von drei Jahren nach Ausstellung des Ursprungsnachweises angenommen und können von diesen Behörden während eines Zeitraums von drei Jahren nach Anerkennung des diesen Behörden zusammen mit der Einfuhrzollanmeldung vorgelegten Ursprungsnachweises gestellt werden.


3. merkt op dat de Zweedse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 25 mei 2012 indienden en dat de Commissie op 19 oktober 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; is ingenomen met het relatief snelle beoordelingsproces;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die schwedischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 25. Mai 2012 einreichten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags am 19. Oktober 2012 vorgelegt hat; begrüßt die relativ zügige Bewertungszeit;


(24) Na onderzoek van de steun en rekening houdend met de opmerkingen van de Zweedse autoriteiten ter rechtvaardiging van die steun, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat met de steun voornamelijk een directe verbetering van de volksgezondheid wordt beoogd zonder dat eerst het externe milieu wordt verbeterd.

(24) Nach Prüfung der Beihilfe und der Ausführungen der schwedischen Regierung ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass das Hauptziel der Beihilfe darin besteht, die öffentliche Gesundheit direkt zu fördern, ohne zuerst die äußere Umwelt zu verbessern.


7 bis. Wat de harmonisering van de binnenmarkt betreft dienen voorstellen die de volksgezondheid en de veiligheid betreffen gebaseerd te zijn op een hoog niveau van bescherming, in overeenstemming met artikel 95, lid 3, van het EG-Verdrag. 7 ter. De stapsgewijze afschaffing van de beperkingen geeft de Zweedse autoriteiten de tijd om alternatieve maatregelen in te voeren om de alcoholproblematiek aan te pakken.

(7a) Im Rahmen der Harmonisierung des Binnenmarktes müssen gemäß Artikel 95 Absatz 3 des EG-Vertrags die die Bereiche Gesundheit und Sicherheit betreffenden Vorschläge auf ein hohes Schutzniveau abzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweedse autoriteiten ter rechtvaardiging' ->

Date index: 2023-05-17
w