Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bitcoin
Cryptomunt
Cryptovaluta
Cybermunt
Cybervaluta
Digitale munt
Digitale munteenheid
ERE
Europese munteenheid
Europese rekeneenheid
Europese valutaeenheid
Munteenheid
Nationale munteenheid
Omschakeling op één munteenheid
Overgang naar één munteenheid
RE
Rekeneenheid
SEK
Virtuele munteenheid
Virtuele valuta
Zweedse Commissie voor energieonderzoek
Zweedse kroon

Traduction de «zweedse munteenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omschakeling op één munteenheid | overgang naar één munteenheid

Übergang zur einheitlichen Währung | Umstellung auf den Euro


virtuele munteenheid [4.7] [ bitcoin | cryptomunt | cryptovaluta | cybermunt | cybervaluta | digitale munt | digitale munteenheid | virtuele valuta ]

virtuelle Währung [4.7] [ Bitcoin | Cyberwährung | Kryptowährung | virtuelles Währungssystem | virtuelle Währungen ]






Zweedse Commissie voor energieonderzoek

Rat für wissenschaftliche und technische Forschung


Zweedse kroon | SEK [Abbr.]

Schwedische Krone | SEK [Abbr.]


Europese munteenheid [ ERE | Europese rekeneenheid | Europese valutaeenheid | RE | rekeneenheid ]

Europäische Währung [ ERE | Europäische Rechnungseinheit | Europäische Währungseinheit | Rechnungseinheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweden heeft een probleem omdat de Zweedse munteenheid niet in het wisselkoersmechanisme is opgenomen, waardoor het niet aan het criterium van stabiele wisselkoersen voldoet. En Zweden voldoet ook niet aan het criterium dat zijn wetgeving moet zijn aangepast aan datgene wat in de artikelen van de Verdragen wordt bepaald - waar ik het eerder over heb gehad - en daar wijzen wij op.

Schweden hat ein Problem, weil seine Währung nicht am Wechselkursmechanismus teilnimmt, und deshalb erfüllt es nicht das Wechselkurs-Stabilitätskriterium und das Kriterium der Anpassung seiner Rechtsvorschriften an die Bestimmungen der Artikel des Vertrags, die ich zuvor genannt habe, und darauf weisen wir hin.


In dat geval zal de euro veel duidelijker aanwezig zijn als munteenheid zo dichtbij Zweden en dit kan wellicht van invloed zijn op het Zweedse volk.

Dann wird der Euro als Währung im Umfeld von Schweden eine wesentlich größere Präsenz haben, was möglicherweise das schwedische Volk beeinflussen wird.


In Zweden hebben we dit probleem niet, omdat wij gelukkig nog steeds een eigen munteenheid hebben, waarvan de koers ten opzichte van andere valuta fluctueert en daarmee voortdurend wordt aangepast aan de werkelijke situatie van de Zweedse economie.

In Schweden haben wir derartige Probleme nicht, da wir glücklicherweise immer noch eine eigene Währung besitzen, deren Kurs im Verhältnis zu den anderen Währungen flexibel ist und sich damit ständig an die tatsächliche wirtschaftliche Lage Schwedens anpasst.


Hoewel de Britse, Deense en Zweedse economieën floreren, moet onderstreept worden, zoals commissaris Solbes Mira in de Economische en Monetaire Commissie heeft gedaan, dat naar de geest van het Verdrag geen enkele lidstaat op de lange termijn buiten een strategisch samenwerkingsgebied als de gezamenlijke munteenheid kan blijven.

Auch bei einer gegenwärtig positiven wirtschaftlichen Entwicklung in Großbritannien, Dänemark und Schweden muß deutlich hervorgehoben werden, so wie das ja auch Herr Kommissar Solbes Mira im Wirtschaftsausschuß getan hat, daß sich nach dem Geist des Vertrags kein Mitgliedstaat auf Dauer außerhalb dieses strategischen Gebiets der Zusammenarbeit stellen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zet me in voor een Zweedse deelname aan de euro en ik ben ervan overtuigd dat we over een aantal jaren hetzelfde besluit voor Zweden nemen dat we nu voor Griekenland nemen. Dat wil zeggen dat we Zweden verwelkomen en goedkeuren als volwaardig lid van de Economische en Monetaire Unie en de gezamenlijke munteenheid.

Ich setze mich mit aller Kraft für eine „Euro-Mitgliedschaft“ Schwedens ein und bin überzeugt davon, daß wir die gleiche Entscheidung, die wir heute für Griechenland treffen, in einigen Jahren auch für Schweden fällen werden, d. h. das Land als vollwertiges Mitglied in der WWU und der gemeinsamen Währung zu begrüßen und als solches anzuerkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweedse munteenheid' ->

Date index: 2021-11-24
w