Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één enkele rechtsgrondslag nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat een nieuwe rechtsgrondslag nodig is en dat hij bepaald is bij artikel 44 van het decreet van 21 december 2016 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017;

In der Erwägung, dass eine neue Rechtsgrundlage erforderlich ist und dass diese durch Artikel 44 des Dekrets vom 21. Dezember 2016 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 festgelegt worden ist;


Waarom heeft het Europees Solidariteitskorps een rechtsgrondslag nodig?

Warum ist eine Rechtsgrundlage für das Europäische Solidaritätskorps erforderlich?


Daarom kan niet worden gesteld dat het voorstel een tweeledige doelstelling of component heeft waarvan er één dominant is, in welk geval er maar één enkele rechtsgrondslag nodig zou zijn.

Daher kann nicht behauptet werden, der Vorschlag habe zwei Zielsetzungen oder Komponenten, von denen eine überwiegend sei, wodurch eine einzige Rechtsgrundlage erforderlich sei.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is gezien het hoofddoel of de voornaamste component.

In Bezug auf mehrfache Rechtsgrundlagen lässt sich schließlich Folgendes feststellen: Ergibt die Prüfung eines Rechtsakts der EU, dass er zwei Zielsetzungen hat oder zwei Komponenten umfasst, und lässt sich eine von ihnen als die hauptsächliche oder überwiegende ausmachen, während die andere nur nebensächliche Bedeutung hat, so ist der Rechtsakt nur auf eine Rechtsgrundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert.


Met het oog op de onverkorte naleving van de in de bijlage bij deze verordening vastgestelde voorwaarde en verplichtingen moet ICE niet enkel de nodige wijzigingen in zijn eigen beursregels aanbrengen, maar ook alle daartoe vereiste overige maatregelen nemen, zoals eventuele aanpassingen aan de contractuele regelingen tussen ICE en zijn beursleden, tussen beursleden en de cliënten en tussen de cliënten in de keten.

Neben den Änderungen der ICE-Börsenordnung, die erforderlich sind, um sämtliche Bedingungen und Verpflichtungen gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung zu erfüllen, sollte ICE auch alle sonstigen für die vollständige Erfüllung notwendigen Maßnahmen ergreifen, wozu die Anpassung von vertraglichen Vereinbarungen zwischen ICE und seinen Börsenmitgliedern, zwischen Börsenmitgliedern und deren Kunden sowie zwischen nachgeordneten Kunden gehören kann.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit een communautaire handeling blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is gezien het hoofddoel of de voornaamste component.

In Bezug auf mehrfache Rechtsgrundlagen lässt sich Folgendes feststellen: Ergibt die Prüfung eines Gemeinschaftsrechtsakts, dass er zwei Zielsetzungen hat oder zwei Komponenten umfasst, und lässt sich eine von ihnen als die hauptsächliche oder überwiegende ausmachen, während die andere nur nebensächliche Bedeutung hat, so ist der Rechtsakt nur auf eine Rechtsgrundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert.


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrondslag vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke voor het hoofddoel of het hoofdelement is vereist.

Ergibt die Prüfung des Ziels und Inhalts einer Unionsmaßnahme, dass sie zwei Komponenten umfasst, die in den Anwendungsbereich verschiedener Grundlagen fallen, und lässt sich eine von ihnen als die hauptsächliche oder überwiegende ausmachen, während die andere nur nebensächliche Bedeutung hat, so ist die Maßnahme nur auf eine Grundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert.


Het Hof van Justitie heeft in feite gezegd dat we een dubbele rechtsgrondslag nodig hebben op dit specifieke gebied in plaats van de enkele rechtsgrondslag; het zou normaal het leven een stuk gemakkelijker maken, als we ons tot een enkele rechtsgrondslag konden beperken, omdat dubbele rechtsgrondslagen vaak neerkwamen op juristerij.

So hat der Gerichtshof gesagt, wir würden auf diesem speziellen Gebiet eine doppele Rechtsgrundlage benötigen und nicht die einfache, was das Leben gewöhnlich viel einfacher machen würde – sofern wir uns an eine einfache Rechtsgrundlage halten können –, weil doppelte Rechtsgrundlagen sehr oft ein Privileg von Juristen sind.


Er werd vastgesteld dat enkele aanpassingen nodig zijn, maar omdat het belangrijk is de stabiliteit en voorspelbaarheid van de wetgeving te verzekeren, concludeert de Commissie dat zij geen wijzigingen aan de bepalingen van REACH zal voorstellen.

Ein gewisser Anpassungsbedarf wurde zwar festgestellt, in Abwägung der Anforderung nach einem stabilen und berechenbaren rechtlichen Umfeld zieht die Kommission jedoch die Schlussfolgerung, dass keine Änderungen des verfügenden Teils von REACH vorgeschlagen werden.


In de loop der jaren is echter, tegen de achtergrond van de veranderingen die de Europese Unie heeft ondergaan, gebleken dat voor de aanpak met betrekking tot de ultraperifere regio's een solide rechtsgrondslag nodig was.

Aufgrund der Entwicklung, die die Europäische Union über die Jahre durchlaufen hat, erwies es sich schließlich als unumgänglich, für das Konzept der "äußersten Randlage" eine solidere Rechtsgrundlage zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één enkele rechtsgrondslag nodig' ->

Date index: 2024-09-10
w