Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegraven grond
Bij de hoop
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Traduction de «één hoop proberen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


afgegraven grond | berg/hoop op-/afgegraven grond

Abgrabungshalde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris Vassiliou zei hierover: "Muziek kent geen grenzen en ik hoop dat deze prijs niet alleen een stimulans zal vormen voor de winnaars, maar ook andere opkomende artiesten zal stimuleren om over de landsgrenzen heen te kijken en te proberen internationaal succes te behalen met de verkoop van albums, tournees en radio- en tv-optredens.

Kommissarin Vassiliou erklärte: „Musik kennt keine Grenzen, und ich hoffe, dass dieser Preis nicht nur die Gewinner, sondern auch andere aufstrebende Künstler ermutigen wird, sich nicht mit ihrem nationalen Markt zu begnügen, sondern mit Verkäufen, Tourneen und Medienauftritten den internationalen Erfolg zu suchen.


Ik hoop dat onze fracties in dit Parlement effectief samen kunnen werken, om te proberen het juiste evenwicht te vinden en tot die consensus te komen, en ik hoop dat het college van commissarissen aan het einde van de raadplegingsperiode daarvan nota zal nemen en een evenwichtig consensueel pakket zal opstellen.

Ich hoffe, dass unsere Fraktionen in diesem Parlament effektiv zusammenarbeiten können, um zu versuchen, das richtige Gleichgewicht und somit diesen Konsens zu erzielen, und ich hoffe, dass das Kollegium der Kommission am Ende des Konsultationszeitraums davon Kenntnis nehmen und ein ausgewogenes Konsenspaket vorlegen wird.


Ik hoop op nauwe samenwerking tussen het Parlement en de Commissie, waarbij zij elkaars bevoegdheden en prerogatieven volledig respecteren. Tevens hoop ik dat de twee instellingen zullen proberen een “speciaal partnerschap” tot stand te brengen, zoals voorzitter Barroso in zijn politieke richtsnoeren heeft voorgesteld.

Ich hoffe, dass das Parlament und die Kommission eng und voller Respekt für die Zuständigkeiten und Vorrechte des jeweils anderen zusammenarbeiten, mit dem Ziel, eine besondere Partnerschaft zwischen den beiden Institutionen aufzubauen, wie sie Präsident Barroso in seinen politischen Leitlinien vorgeschlagen hat.


De heer Orban en ik kennen elkaar al lang, dus ik hoop dat hij dit zal opvatten in de geest zoals het is bedoeld. Een van zijn antwoorden duurde namelijk wel zes minuten. Aangezien we proberen in de toekomst veel vragen te behandelen, vroeg ik me af of hij misschien zou kunnen proberen om ten behoeve van alle afgevaardigden zijn antwoorden in de toekomst iets zakelijker of beknopter te formuleren.

Herr Orban und ich arbeiten schon seit Langem zusammen, und ich hoffe daher, dass er dies so auffasst, wie es gemeint ist. Da eine seiner Antworten in der Tat sechs Minuten in Anspruch nahm, frage ich mich, ob er vielleicht versuchen könnte, künftig bei seinen Antworten etwas schneller auf den Punkt zu kommen und sich knapper auszudrücken, da wir in Zukunft viele Fragen einbringen möchten. Davon würden alle Abgeordneten profitieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat de Britse regering een taxatie van de totale schade in het Noorden van Engeland, Yorkshire en Humber zal proberen te maken, en ik hoop dat de Commissie een eventueel beroep op het Solidariteitsfonds welwillend in ogenschouw zal nemen.

Ich hoffe, dass die britische Regierung den Gesamtschaden schätzen lassen wird, der in Nordengland, Yorkshire and the Humber, entstanden ist, und dass die Kommission jede etwaige Beantragung von Mitteln aus dem Solidaritätsfonds wohlwollend behandeln wird


Het probleem is hier dat wanneer we heel Europa op één hoop proberen te gooien en wetgeving proberen op te stellen die geschikt is voor alle lidstaten, die wetgeving niet voor iedereen even passend is. Daarom verzoek ik dit Parlement met klem de amendementen 27 en 28 van mevrouw Doyle te steunen.

Das Problem besteht darin, dass wir jedes Mal, wenn wir versuchen, ganz Europa per Gesetz unter einen Hut zu bringen, feststellen müssen, dass die Einheitsgröße nicht jedem passt. Deshalb fordere ich dieses Haus auf, die Änderungsanträge 27 und 28 von Frau Doyle zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één hoop proberen' ->

Date index: 2023-12-22
w