Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één nationaal uitvoeringsverslag opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Operationele programma's die steun uit het Cohesiefonds ontvangen, worden op nationaal niveau opgesteld.

Die aus dem Kohäsionsfonds unterstützten operationellen Programme werden auf nationaler Ebene erstellt.


Het betreft inzonderheid plannen en programma's, alsook de wijzigingen ervan, die door een instantie op nationaal, regionaal of lokaal niveau worden opgesteld en/of vastgesteld en die door wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn voorgeschreven, voor zover zij onder de werkingssfeer van die richtlijn vallen.

Es handelt sich insbesondere um Pläne und Programme sowie deren Abänderungen, die von einer Behörde auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene ausgearbeitet und/oder angenommen werden und die aufgrund von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften erstellt werden müssen, insofern sie zum Geltungsbereich dieser Richtlinie gehören.


Zuid-Korea heeft ter vergelijking een nationaal plan opgesteld waarin is vastgesteld dat tegen 2012 verbindingen van 1.000 Mbps (een gigabit) de standaard worden.

Zum Vergleich sei gesagt, dass Südkorea einen nationalen Plan ausgearbeitet hat, demzufolge bis 2012 flächendeckend eine Übertragungsgeschwindigkeit von 1 000 Mbit/s (einem Gigabit) bereitzustellen ist.


In december 2010 gaf het eerste uitvoeringsverslag, opgesteld door het voorzitterschap in nauwe samenwerking met de Commissie en het nieuwe Hongaarse voorzitterschap, een overzicht van het werk dat is verricht sinds de lancering van de strategie in juni.

Im Dezember 2010 bot der erste Durchführungsbericht, ausgearbeitet vom Ratsvorsitz in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und dem künftigen ungarischen Ratsvorsitz, einen Überblick über die seit der Einführung der Strategie im Juni geleistete Arbeit.


Het uitvoeringsverslag over de voortgang van de Bolognahervormingen, dat Eurydice, Eurostat en Eurostudent hebben opgesteld voor de ministeriële conferentie, wordt door de Commissie gesteund.

Den Bericht über die Umsetzung und die Fortschritte bei den Bologna-Reformen für die Ministertagung haben Eurydice, Eurostat und Eurostudent mit Unterstützung der Kommission erstellt.


Het laatste uitvoeringsverslag over het Bolognaproces, dat met de hulp van de Europese Commissie is opgesteld en in Boekarest aan de ministers is gepresenteerd, concludeert dat alle landen aanzienlijke veranderingen hebben doorgevoerd die de Europese ruimte voor hoger onderwijs hebben helpen ontwikkelen.

Laut dem jüngsten mit Unterstützung der Europäischen Kommission erstellten Bericht zur Umsetzung des Bologna-Prozesses, der den Ministern in Bukarest vorgelegt wird, haben alle Länder erhebliche Veränderungen vorgenommen und damit die Entwicklung des Europäischen Hochschulraums vorangebracht.


Als onderdeel van dit proces heeft de Commissie in december 2007 een uitvoeringsverslag opgesteld inzake het Kaderbesluit 2005/212/JBZ van de Raad inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, alsmede van de daarbij gebruikte hulpmiddelen en de door middel daarvan verkregen voorwerpen, waaruit bleek dat de meeste lidstaten traag zijn met het uitvoeren van de maatregelen om verstrekkende confiscatie mogelijk te maken.

Im Rahmen dieses Prozesses legte die Kommission im Dezember 2007 einen Bericht über die Durchführung des Rahmenbeschlusses 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten vor, aus dem hervorging, dass die meisten Mitgliedstaaten bei der Einführung von Maßnahmen, die eine stärkere Einziehung von Erträgen aus Straftaten ermöglichen, zu langsam vorgehen.


Als onderdeel van dit proces heeft de Commissie in december 2007 een uitvoeringsverslag opgesteld inzake het Kaderbesluit 2005/212/JBZ van de Raad inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, alsmede van de daarbij gebruikte hulpmiddelen en de door middel daarvan verkregen voorwerpen, waaruit bleek dat de meeste lidstaten traag zijn met het uitvoeren van de maatregelen om verstrekkende confiscatie mogelijk te maken.

Im Rahmen dieses Prozesses legte die Kommission im Dezember 2007 einen Bericht über die Durchführung des Rahmenbeschlusses 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten vor, aus dem hervorging, dass die meisten Mitgliedstaaten bei der Einführung von Maßnahmen, die eine stärkere Einziehung von Erträgen aus Straftaten ermöglichen, zu langsam vorgehen.


De uitvoeringsmechanismen worden overzichtelijker: per lidstaat wordt maar één nationaal actieprogramma en één nationaal uitvoeringsverslag opgesteld, waarover wel uitvoerig overleg wordt gevoerd.

Darüber hinaus werden die Verfahren übersichtlicher gestaltet: so soll es – nach einem umfangreichen Konsultationsprozess - pro Mitgliedstaat nur ein Aktionsprogramm sowie einen Umsetzungsbericht geben.


De beoordeling van het tweede uitvoeringsverslag strookt algemeen gezien met de kernboodschappen van het jaarverslag over structurele hervormingen 2005, dat door het Comité voor de economische politiek is opgesteld en op 18 januari 2005 door de Raad is goedgekeurd.

Die im Zweiten Umsetzungsbericht vorgenommene Bewertung stimmt im Großen und Ganzen mit den Kernpunkten des Jahresberichts des Wirtschaftspolitischen Ausschuss über die Strukturreformen für 2005 überein, den der Rat am 18. Januar 2005 gebilligt hat.


w