Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «– c7-0218 » (Néerlandais → Allemand) :

55. || COM/2013/0451 2013/0218/COD || Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot aanpassing van een aantal basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing, aan artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie || Worden behandeld in het nieuw interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving.

55. || COM/2013/0451 2013/0218/COD || Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Anpassung von Rechtsakten, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, an Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union || Wird in der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung zur Verbesserung der Rechtsetzung behandelt.


– gezien de definitieve jaarrekening van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 (SEC(2010)0963 – C7-0218/2010),

– in Kenntnis der endgültigen Jahresrechnung der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009 (SEK(2010)0963 – C7-0218/2010),


31983 D 0218: Beschikking 83/218/EEG van de Commissie van 22 april 1983 inzake de lijst van inrichtingen in de Socialistische Republiek Roemenië die erkend zijn voor de invoer van vers vlees in de Gemeenschap (PB L 121 van 7.5.1983, blz. 23).

31983 D 0218: Entscheidung 83/218/EWG der Kommission vom 22. April 1983 über die Liste der Betriebe der Sozialistischen Republik Rumänien, aus denen die Einfuhr von frischem Fleisch in die Gemeinschaft zugelassen ist (ABl. L 121 vom 7.5.1983, S. 23).


Op 2 juni 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit voorstel naar de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme als commissie ten principale en naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie als medeadviserende commissies (C5‑0218/2003).

In der Sitzung vom 2. Juni 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen Vorschlag an den Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr als federführenden Ausschuss sowie an den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten und den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5‑0218/2003).


– gelet op artikel 251, lid 2 en artikel 80, lid 2 van het EG‑Verdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C5‑0218/2003),

– gestützt auf Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 80 Absatz 2 des EG-Vertrags, auf deren Grundlage ihm der Vorschlag der Kommission unterbreitet wurde (C5‑0218/2003),


Op 29 mei 2002 zal de Voorzitter van het Parlement kennis geven van de verwijzing van de resultaten van de beraadslagingen van de Raad naar de Begrotingscommissie als commissie ten principale en alle andere geïnteresseerde commissies als medeadviserende commissies (C5-0218/2002 - 2002/2043(BUD)).

In der Sitzung vom 29. Mai 2002 wird der Präsident des Parlaments bekannt geben, dass er die Beschlüsse des Rates dem Haushaltsausschuss als federführenden Ausschuss und allen betroffenen Ausschüssen zur Stellungnahme übermittelt hat (C5-0218/2002 - 2002/2043(BUD)).


Resolutie van het Europees Parlement over het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2002 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 (8605/2002 - C5-0218/2002) - 2002/2043(BUD))

Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 2/2002 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 (8605/2002 - C5-0218/2002 - 2002/2043(BUD))




D'autres ont cherché : com 2013 0451 2013 0218     – c7-0218     medeadviserende commissies c5-0218     2002 c5-0218     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– c7-0218' ->

Date index: 2021-01-01
w