Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„bureau genoemd erop » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 881/2004 van het Europees Parlement en de Raad dient het Europees Spoorwegbureau (hierna het „Bureau” genoemd) erop toe te zien dat de technische specificaties inzake interoperabiliteit (hierna „TSI's” genoemd) zijn aangepast aan de technische vooruitgang, marktontwikkelingen en maatschappelijke eisen en dient de Commissie voorstellen te doen voor aanpassingen van TSI's die het noodzakelijk acht.

Nach Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates gewährleistet die Europäische Eisenbahnagentur („die Agentur“), dass die technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) an den technischen Fortschritt, die Marktentwicklungen und die gesellschaftlichen Anforderungen angepasst werden, und schlägt der Kommission etwaige Änderungen an den TSI vor, die sie für notwendig erachtet.


Overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 881/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 tot oprichting van een Europees Spoorwegbureau dient het Europees Spoorwegbureau (hierna „het Bureau” genoemd) erop toe te zien dat de technische specificaties inzake interoperabiliteit (hierna „TSI’s” genoemd) zijn aangepast aan de technische vooruitgang, marktontwikkelingen en maatschappelijke eisen en de Commissie voorstellen te doen voor aanpassingen van TSI’s die het noodzakelijk acht.

Nach Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur gewährleistet die Europäische Eisenbahnagentur („die Agentur“), dass die technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) an den technischen Fortschritt, die Marktentwicklungen und die gesellschaftlichen Anforderungen angepasst werden, und schlägt der Kommission Änderungen an den TSI vor, die sie für notwendig erachtet.


Overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 881/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 tot oprichting van een Europees Spoorwegbureau (2) dient het Europees Spoorwegbureau (hierna „het Bureau” genoemd) erop toe te zien dat de technische specificaties inzake interoperabiliteit (hierna „TSI’s” genoemd) zijn aangepast aan de technische vooruitgang, marktontwikkelingen en maatschappelijke eisen en de Commissie voorstellen te doen voor aanpassingen van TSI’s die het noodzakelijk acht.

Nach Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur (2) gewährleistet die Europäische Eisenbahnagentur („die Agentur“), dass die technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) an den technischen Fortschritt, die Marktentwicklungen und die gesellschaftlichen Anforderungen angepasst werden, und schlägt der Kommission Änderungen an den TSI vor, die sie für notwendig erachtet.


6. wijst erop dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie in een van de in paragraaf 5 genoemde zaken ten gunste van de verzoeker heeft geoordeeld (zaak F-58/10, arrest van 18 september 2012), het besluit van het Bureau van 16 oktober 2009 om tegen twee personeelsleden geen tuchtprocedure wegens een klacht over pesterijen in te leiden heeft vernietigd vanwege partijdigheid van de onderzoeker en zijn weigering om de anonimiteit van de getuigen te waarborgen, en het Bureau heeft gelast schadevergoeding aan de verzoeker en de proceskosten te be ...[+++]

6. stellt fest, dass in einem der in Ziffer 5 genannten Fälle das Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union zugunsten des Klägers entschied (Urteil vom 18. September 2012 in der Rechtssache F-58/10) und die Entscheidung der Agentur vom 16. Oktober 2009 aufhob, kein Disziplinarverfahren gegen zwei Mitglieder des Personals wegen behaupteten Mobbings aufgrund der fehlenden Unparteilichkeit des Ermittlers und seiner Weigerung, die Anonymität der Zeugen zu garantieren, einzuleiten, sowie die Agentur zur Zahlung von Schadensersatz an den Kläger sowie zur Übernahme der Kosten verurteilte; stellt fest, dass in der Rechtssache ...[+++]


De rapporteur voor advies wijst erop dat het Bureau van het Europees Parlement jaarlijks een verslag van de secretaris-generaal behandelt over de uitvoering van de begrotingslijn voor subsidies aan politieke partijen op Europees niveau en dat het voorstel van de Commissie is bedoeld om de in deze verslagen en in de resolutie van het Parlement van 23 maart 2006 genoemde zwakke punten en hiaten te verhelpen.

Ihre Verfasserin der Stellungnahme stellt fest, dass das Präsidium des Europäischen Parlaments jedes Jahr einen Bericht des Generalsekretärs über die Ausführung der Haushaltslinie betreffend die Finanzhilfen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene prüft und dass der Kommissionsvorschlag darauf abzielt, die Schwächen zu korrigieren und die Lücken zu schließen, die in diesen Berichten und in der Entschließung des Parlaments vom 23. März 2006 herausgestellt wurden.


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoe ...[+++]

37. ist der Auffassung, dass die Organe der EU mit der Durchführung einer umweltfreundlichen Politik und einer verbesserten Energieeffizienz eine Vorbildfunktion übernehmen sollten; verweist darauf, dass es sich zur Anwendung der EMAS-Verordnung verpflichtet und das Präsidium (im Bericht über die Haushaltspläne der anderen Organe für 2006) aufgefordert hat, Möglichkeiten zu prüfen, den Anstieg bei den Energiekosten zu begrenzen, einschließlich der Option einer Einschränkung des Einsatzes von Klimaanlagen in der Sommerzeit; fordert eine effizientere Verwendung von Papier und eine eingeschränkte Verteilung von gedrucktem Material, indem die Druckfassungen von vielen amtlichen Dokumenten des Parlaments auf Antrag verfügbar gemacht werden; e ...[+++]


37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoe ...[+++]

37. ist der Auffassung, dass die Organe der Europäischen Union mit der Durchführung einer umweltfreundlichen Politik und einer verbesserten Energieeffizienz eine Vorbildfunktion übernehmen sollten; verweist darauf, dass es sich zur Anwendung der EMAS-Verordnung verpflichtet und das Präsidium (im Bericht über die Haushaltspläne der anderen Organe für 2006) aufgefordert hat, Möglichkeiten zu prüfen, den Anstieg bei den Energiekosten zu begrenzen, einschließlich der Option einer Einschränkung des Einsatzes von Klimaanlagen in der Sommerzeit; fordert eine effizientere Verwendung von Papier und eine eingeschränkte Verteilung von gedrucktem Material, indem die Druckfassungen von vielen amtlichen Dokumenten des Parlaments nur auf Antrag verfügba ...[+++]


- kunnen de aldus gegroepeerde instrumenten door het genoemde communautair Bureau voor de visserijcontrole worden gebruikt teneinde erop toe te zien dat deze instrumenten worden toegepast in overeenstemming met de communautaire inspectie- en controlestrategieën.

– die Nutzung der so zusammengefassten Mittel durch die obengenannte EU-Fischereiaufsichtsbehörde um so zu gewährleisten, dass diese Mittel gemäß den gemeinschaftlichen Strategien zur Inspektion und Überwachung eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„bureau genoemd erop' ->

Date index: 2021-08-15
w