Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur
Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur
Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd

Vertaling van "Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur

open-ended contract | open-ended employment contract


arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd

open-ended contract | permanent contract


arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur

fixed-duration contract of employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geen enkele andere lidstaat is echter de soms al te strikte wetgeving ter bescherming van werkenden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur of de segmentatie van de arbeidsmarkt al naargelang de verschillende typen arbeidsovereenkomsten aangepakt.

However, no other Member State tackled the sometimes overly strict employment protection legislation on permanent contracts, or the segmentation of the labour market across different types of contracts.


Hierbij moet worden vermeld in hoeverre werknemers die parttime en met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur werken equivalente en vergelijkbare rechten op sociale bescherming en wettelijke rechten genieten als werknemers die fulltime werken en een contract voor onbepaalde tijd hebben.

This should be accompanied by information on the extent to which part-time and fixed-term workers enjoy equivalent and commensurate entitlements to social protection and legal rights as full-time and permanent workers


S. Rogiers heeft in België als voltijds werknemer voor Lyreco gewerkt in het kader van een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur.

Ms Rogiers worked in Belgium as a full-time employee of the company Lyreco under an employment contract of indefinite duration.


In Ierland bepaalt de "Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act" van 2012 dat uitzendkrachten met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd geen recht hebben op gelijke bezoldiging voor de duur van hun opdrachten, indien zij in de periode tussen de opdrachten minstens de helft van het loon ontvangen waarop zij recht hadden bij hun meest recente opdracht, en dit bedrag niet lager ligt dan het nationale minimumloon.

In Ireland, the Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act of 2012 states that temporary agency workers with a permanent contract of employment are not entitled to equal pay for the duration of their assignments, provided that in the period between assignments they are paid at least half the pay to which they were entitled in respect of their most recent assignment, and not less than the national minimum wage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof vergelijkt vervolgens de situaties van werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd en werknemers met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd.

The Court next compares the situations of fixed-term workers and permanent workers.


IT heeft een onderscheid gemaakt tussen arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur, waarvoor een Europese blauwe kaart met een geldigheidsduur van twee jaar wordt afgegeven, en alle andere overeenkomsten, waarvoor een Europese blauwe kaart met een geldigheidsduur van de duur van de arbeidsovereenkomst plus drie maanden wordt afgegeven.

IT has differentiated between employment contracts of indefinite duration, for which the period of validity is set at two years, and all other contracts, for which the period is the duration of the work contract plus three months.


In casu constateert het Hof dat het recht van de vakbondsorganisaties van een lidstaat om collectieve actie te voeren, waardoor in andere lidstaten gevestigde ondernemingen zich gedwongen kunnen zien om voor onbepaalde duur onderhandelingen te voeren teneinde te weten te komen welk minimumloon moet worden betaald, en om zich aan te sluiten bij een collectieve arbeidsovereenkomst waarvan de bedingen verder gaan dan de door richtlijn 96/71 gewaarborgde minimale bescherming, het voor deze onderne ...[+++]

In this case, the Court points out that the right of trade unions of a Member State to take collective action by which undertakings established in other Member States may be forced into negotiations with the trade unions of unspecified duration in order to ascertain minimum wage rates and to sign a collective agreement – the terms of which go beyond the minimum protection guaranteed by Directive 96/71 – is liable to make it less attractive, or more difficult, for such undertakings to carry out construction work in Sweden, and therefore constitutes a restriction on the freedom to provide services.


Er is voor heel wat flexibiliteit gezorgd. Er kan immers van het algemene niet-discriminatiebeginsel worden afgeweken a) op grond van objectieve redenen (niet-discriminatie is alleen van toepassing op vergelijkbare situaties), b) als er een collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, c) als de uitzendkracht een contract voor onbepaalde duur met het uitzendbureau heeft gesloten, d) als er geen vergelijkbare werknemers zijn en er ge ...[+++]

Considerable flexibility is available since exceptions to the general principle of non-discrimination are possible a) for objective reasons (non-discrimination only applies where one is comparing like situations) ; b) where a collective agreement exists ; c) where the temporary agency worker has an open-ended contract with the agency ; d) where no comparable worker nor any collective agreement exist, either applicable to the user undertaking or to the temporary agency.


Een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd is een overeenkomst tussen de werknemer en de werkgever waarbij de duur van de overeenkomst niet vooraf is afgesproken.

An indefinite duration contract of employment is a contract between the employee and the employer, for which the actual duration of the contract has not been agreed in advance.


Deze contracten waren in feite van onbepaalde duur of van een duur die het maximum (tien jaar) die door de verordening is toegestaan, overschreed.

These contracts were, in practice, for an indefinite duration or for a period exceeding the maximum permissible (ten years) in the Regulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur' ->

Date index: 2023-08-19
w