Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Amoeben
Balanitis door
Balans
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Candida
De balans opmaken
De balans opstellen
De stand van zaken bepalen
Ecologische balans
Een balans opmaken
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geconsolideerde balans
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Invloed op het milieu
Mer
Milieueffect
Milieueffectrapport
Milieuvoetafdruk
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verwijdering uit de balans
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «Een balans opmaken » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een balans opmaken

complete balance sheet operations | performing balance sheet operations | perform a balance sheet operation | perform balance sheet operations


de balans opmaken | de balans opstellen

to draw up a balance sheet


de balans opmaken | de stand van zaken bepalen

to point | to round up the news


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

derecognition


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

generate reports based on animal records | produce animal records reports | produce reports based on animal records | producing reports based on animal records


professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

author professional texts | draw up pro texts | compose and publish professional texts | draw up professional texts


balanitis door | amoeben (A06.8) | balanitis door | Candida (B37.4)

Balanitis:amoebic (A06.8+) | candidal (B37.4+)




invloed op het milieu [ ecologische balans | mer | milieueffect | milieueffectrapport | milieuvoetafdruk ]

environmental impact [ eco-balance | ecological assessment | ecological balance sheet | effect on the environment | environmental assessment | environmental effect | environmental footprint | Environmental assessment(ECLAS) | environmental assessment(GEMET) | environmental damage(GEMET) | environmental impact statement(GEMET) | environmental impact study(GEMET) | Environmental sustainability(STW) | environmental impact assessment(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toespraak over de Staat van de Unie moet de voorzitter van de Commissie de balans opmaken van de huidige toestand van onze Europese Unie en de prioriteiten voor de toekomst aangeven.

The State of the Union address requires the President of the Commission to take stock of the current situation of our European Union and to set priorities for the work ahead.


Het eerste wat de taskforce heeft gedaan, is de balans opmaken en de situatie onderzoeken door middel van een gestructureerde en uniforme aanpak in de betrokken lidstaten.

The first action of the Task Force has been to take stock and analyse the situation through a structured and uniform approach across the Member States concerned.


Commissaris Hahn zal de balans opmaken van de verschillende discussies in het kader van het forum en hierover verslag uitbrengen tijdens de informele bijeenkomst van de EU-ministers voor regionaal beleid van april in Athene, onder het Griekse EU-voorzitterschap.

Commissioner Hahn will draw together the different discussions at the forum and report to the forthcoming informal council of EU ministers on Regional Policy meeting in Athens in April under the Greek EU Presidency.


In afwachting van de consolidering en herziening van de richtsnoeren van de Commissie voor de opstelling van effectbeoordelingen voor eind juni 2014 moet het Parlement zich het recht voorbehouden om hieraan in de komende maanden een gedetailleerde bijdrage te leveren en aan te geven waar deze richtsnoeren kunnen worden verbeterd; In dat verband moet het Parlement ook een balans opmaken van het verslag-Niebler uit 2011 over het garanderen van onafhankelijke effectbeoordelingen, van de werking van de onlangs opgerichte interne dienst voor effectbeoordeling en Europese meerwaarde, en moet het een beroep doen op de Raad om het Parlement op ...[+++]

In awaiting the consolidation and revision of the Commission’s Impact Assessment Guidelines by June 2014, Parliament should reserve the right to make a detailed contribution by setting out potential improvements to those guidelines in the coming months. In that connection, Parliament should also take stock of the 2011 Niebler report on guaranteeing independent impact assessment, the functioning of the recently set up internal service on impact assessments and European added value, and should call on the Council to follow Parliament’s lead in this respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(32) De Commissie moet zorgen voor de algehele samenhang, complementariteit en synergie met het werk van de organen en instanties van de Unie, zoals het Europees Instituut voor gendergelijkheid en het Bureau voor de grondrechten, en moet een balans opmaken van de werkzaamheden van andere nationale en internationale actoren, op de gebieden die onder het programma vallen.

(32) The Commission should ensure overall consistency, complementarity and synergies with the work of Union bodies, offices and agencies, such as the European Institute for Gender Equality and the Agency for Fundamental Rights, and should take stock of the work of other national and international actors in the areas covered by the Programme.


Eind 2012 zal de Commissie de balans opmaken van de bij de verwezenlijking van dit actieplan geboekte vooruitgang en tevens haar programma voor de volgende fase voorstellen.

At the end of 2012 the Commission will take stock of the progress of this action plan and present its programme for the next stage.


9. wijst erop dat het effectieve functioneren van het nieuwe register van doorslaggevende betekenis is voor de volledige en bevredigende uitvoering van het akkoord, en dat het derhalve halsreikend uitziet naar de ingebruikname van het register; pleit ervoor dat het Parlement en de Commissie na de overgangsperiode van het nieuwe register de balans opmaken en eventueel optredende praktische problemen en tekortkomingen corrigeren; pleit ervoor dat het Parlement in de beginperiode door de betrokken partijen op de hoogte wordt gehouden van het functioneren van het register;

9. Points out that effective operation of the new register will be the decisive element with regard to full and satisfactory implementation of the Agreement and, therefore, eagerly awaits its being put into practice; recommends that, after the transitional period, Parliament and the Commission undertake a review of the new register and correct any practical difficulties and faults which may emerge; recommends that Parliament obtain information about the functioning of the register from the parties concerned during the initial period;


9. wijst erop dat het effectieve functioneren van het nieuwe register van doorslaggevende betekenis is voor de volledige en bevredigende uitvoering van het nieuwe akkoord, en dat het derhalve halsreikend uitziet naar de ingebruikname van het register; pleit ervoor dat het Parlement en de Commissie na de overgangsperiode van het nieuwe register de balans opmaken en eventueel optredende praktische problemen en tekortkomingen corrigeren; pleit ervoor dat het Parlement in de beginperiode door de betrokken partijen op de hoogte wordt gehouden van het functioneren van het register;

9. Points out that effective operation of the new register will be the decisive element with regard to full and satisfactory implementation of the new Agreement and, therefore, eagerly awaits its being put into practice; recommends that, after the transitional period, Parliament and the Commission undertake a review of the new register and correct any practical difficulties and faults which may emerge; recommends that Parliament obtain information about the functioning of the register from the parties concerned during the initial period;


17. dringt er bij de Commissie op aan communautaire handels- en douanevoorschriften vast te stellen die de markt van alle lidstaten volledig afschermen tegen illegale visserijproducten, langs welke weg deze ook worden aangeboden (vervoer door de lucht, over land of over water - door de visserijvaartuigen zelf of via handelsschepen); meent dat met het oog hierop douanecontrolemechanismen moeten worden opgezet die een "real time"- balans opmaken van de invoer van visserijproducten die vallen on ...[+++]

17. Urges the Commission to adopt Community trade and customs laws which will seal off all the Member States’ markets against the products of illegal fishing, which may arrive by sea (either directly in fishing vessels or in merchant vessels), by air or over land; for this purpose, customs control procedures will have to be established which will enable a tally to be kept in real time of imports of the fisheries resources regulated by the regional fisheries organisations, so as to ensure that the quotas allocated within those organisations are not exceeded;


Met haar gesprekspartners zal mevrouw SCRIVENER de balans opmaken van diverse kwesties met betrekking tot de belastingheffing op in de Verenigde Staten gevestigde Europese ondernemingen, en zal zij in dit kader de Amerikaanse autoriteiten met name in kennis stellen van de grote bezorgdheid van de Gemeenschap wat de geschillen inzake het Californische stelsel van belasting van buitenlandse vennootschappen betreft.

With her opposite numbers, Mrs Scrivener will examine various questions relating to the taxation of European companies established in the United States and, in this context, will express to the US authorities the Community's considerable concern at recent developments in the United States in the dispute over the Californian system of taxing foreign companies.


w