L.
overwegende dat de financiële crisis onder meer veroorzaakt is door het feit dat er geen afdoende maatregelen waren getroffen om legale en illegale vormen van corruptie te voorkomen, op te sporen en uit te roeien; overwegende dat de wijdverspreide corruptie in de publieke en private sector - zowel in de ontwikkelingslanden als in de ontwi
kkelde landen - een belemmering vormt voor een doeltreffende, brede en gelijke bescherming en bevordering van burgerlijke, politieke en sociale rechten; overwegende dat corruptie de rechtsstaat
...[+++]en de democratie ondermijnt en rechtstreeks ten koste gaat van de bevolking aangezien de kosten van openbare diensten er door stijgen en de kwaliteit van die diensten er door daalt en arme mensen daardoor vaak slechter toegang hebben tot water, onderwijs, gezondheidszorg en allerlei andere belangrijke diensten;
L. whereas the failure to put into place adequate measures to prevent, detect and root out all forms of corruption is one of the reasons for the financial crisis; whereas widespread corruption in the public and private sectors, both in developing and developed countries, hampers effective, broad and equal protection and promotion of civil, political and social rights; whereas corruption impedes democracy and the rule of law and directly affects the population since it increases the cost of public services, lowers their quality and often restricts poor people’s access to water, education, health care and many other key services;