Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Helpen herinneren
Helpen herinneren aan afspraak
Helpen herinneren aan innemen van drug of geneesmiddel
Mindervalide reizigers helpen
Neventerm
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Traumatische neurose

Traduction de «Helpen herinneren » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen herinneren aan afspraak

Reminding about keeping appointment


helpen herinneren aan innemen van drug of geneesmiddel

Reminding about taking drug




studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aid students with their dissertation | assisting students with their dissertation | assist students with their dissertation | help students with their dissertation


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

developing staff | help strengthen staff | build up staff | develop staff


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

apply procedures to safely assist disabled passengers | help passengers with disabilities | apply techniques to safely assist disabled passengers | assist disable passengers


vermogen van het lichaam om zich een antigeen te herinneren

body's ability to remember an antigen


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

illegal network facilitating the departure of nationals of the State
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de volksopstanden die zich voltrekken aan de zuidelijke kusten van de Middellandse Zee en in het Midden-Oosten kunnen worden gezien als een gevolg van onder meer de economische en sociale tekortkomingen, de ongelijkheid en de hoge werkloosheid waarmee vooral de opgeleide jongere generatie te maken heeft, en overwegende dat deze helpen herinneren aan de waarde van de democratie en het bewijs leveren dat de globalisering noopt tot coherente reacties wat betreft de erkenning en eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden en het rechtzetten van de ongelijkheid tussen landen en tussen de verschillende lagen van d ...[+++]

B. whereas the popular uprisings on the southern shores of the Mediterranean Sea and in the Middle East may be seen as a consequence of, inter alia , economic and social deficiencies, inequalities and high unemployment affecting the younger educated generation in particular, and whereas they serve as a reminder of the value of democracy and as evidence that globalisation demands comprehensive responses concerning the recognition and observance of basic rights and freedoms and the righting of inequalities between countries and between ...[+++]


B. overwegende dat de volksopstanden die zich voltrekken aan de zuidelijke kusten van de Middellandse Zee en in het Midden-Oosten kunnen worden gezien als een gevolg van onder meer de economische en sociale tekortkomingen, de ongelijkheid en de hoge werkloosheid waarmee vooral de opgeleide jongere generatie te maken heeft, en overwegende dat deze helpen herinneren aan de waarde van de democratie en het bewijs leveren dat de globalisering noopt tot coherente reacties wat betreft de erkenning en eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden en het rechtzetten van de ongelijkheid tussen landen en tussen de verschillende lagen van de ...[+++]

B. whereas the popular uprisings on the southern shores of the Mediterranean Sea and in the Middle East may be seen as a consequence of, inter alia, economic and social deficiencies, inequalities and high unemployment affecting the younger educated generation in particular and whereas they serve as a reminder of the value of democracy and as evidence that globalisation demands comprehensive responses concerning the recognition and observance of basic rights and freedoms and the righting of inequalities between countries and between di ...[+++]


B. overwegende dat de volksopstanden die zich voltrekken aan de zuidelijke kusten van de Middellandse Zee en in het Midden-Oosten kunnen worden gezien als een gevolg van onder meer de economische en sociale tekortkomingen, de ongelijkheid en de hoge werkloosheid waarmee vooral de opgeleide jongere generatie te maken heeft, en overwegende dat deze helpen herinneren aan de waarde van de democratie en het bewijs leveren dat de globalisering noopt tot coherente reacties wat betreft de erkenning en eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden en het rechtzetten van de ongelijkheid tussen landen en tussen de verschillende lagen van d ...[+++]

B. whereas the popular uprisings on the southern shores of the Mediterranean Sea and in the Middle East may be seen as a consequence of, inter alia , economic and social deficiencies, inequalities and high unemployment affecting the younger educated generation in particular, and whereas they serve as a reminder of the value of democracy and as evidence that globalisation demands comprehensive responses concerning the recognition and observance of basic rights and freedoms and the righting of inequalities between countries and between ...[+++]


Ik wil u er slechts aan helpen herinneren dat het Hongaarse voorzitterschap denkt in termen van een sterke Europese Unie, een Europese Unie die haar burgers extra rechten garandeert en in dit sterke beleid altijd de burgers centraal stelt.

I would only like to remind the honourable Members that the Hungarian Presidency is thinking in terms of a strong European Union, a European Union which provides additional rights to its citizens and always puts citizens at the centre of these strong policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens moet deze dag helpen herinneren aan de gebeurtenissen van die dag in 2003 toen het VN-kantoor in Irak werd gebombardeerd en daarbij 22 mensen werden gedood.

It is also a reminder of the events of that day in 2003 when the UN office in Iraq was bombed and 22 people killed.


In het verslag staat dat de Olympische Spelen een belangrijke historische gelegenheid vormen voor de verbetering van de mensenrechten in China, en dat wij de Chinese autoriteiten dus voortdurend moeten helpen herinneren aan de beloftes die zij hebben gedaan.

As the report states, the Olympics ‘constitute an important historic opportunity for the improvement of human rights in China’ and therefore we should tirelessly remind the Chinese authorities of the promises they have made.


hen aan deze verplichting te herinneren en hen te helpen bij de correcte implementatie van communautair recht.

reminding them of this obligation and assisting them in the correct implementation of EU law.


- ervoor helpen zorgen dat de Gemeenschap en de EU-lidstaten zich aan de OESO-richtsnoeren voor multinationals houden. Daartoe zal in buitenlandse overeenkomsten van de EU de volgende zin worden opgenomen: "De partijen (of de Europese Gemeenschap en de lidstaten) herinneren hun multinationals aan de aanbevelingen om de OESO-richtsnoeren voor multinationals wereldwijd na te leven".

- Support and promote the commitment of the Community and EU Member States regarding the OECD Guidelines for multinational enterprises, through the inclusion in EU external relations agreements of the phrase: "The Parties (or the European Community and its Member States) remind their multinational enterprises of their recommendations to observe the OECD Guidelines for Multinational enterprises, wherever they operate.


- ervoor helpen zorgen dat de Gemeenschap en de EU-lidstaten zich aan de OESO-richtsnoeren voor multinationals houden. Daartoe zal in buitenlandse overeenkomsten van de EU de volgende zin worden opgenomen: "De partijen (of de Europese Gemeenschap en de lidstaten) herinneren hun multinationals aan de aanbevelingen om de OESO-richtsnoeren voor multinationals wereldwijd na te leven".

- Support and promote the commitment of the Community and EU Member States regarding the OECD Guidelines for multinational enterprises, through the inclusion in EU external relations agreements of the phrase: "The Parties (or the European Community and its Member States) remind their multinational enterprises of their recommendations to observe the OECD Guidelines for Multinational enterprises, wherever they operate.


Op het ogenblik dat daarmee de sleutelrol van de Europese Unie op het gebied van wetenschap en technologie wordt bevestigd, herinneren de "Europese week van de wetenschappelijke cultuur" en "Europees forum van wetenschap en technologie" eraan dat de opdracht van de Unie op dit terrein niet beperkt mag blijven tot het opzetten en uitvoeren van programma's; zij moet wetenschap en technologie ook helpen om binnen de Europese cultuur de plaats in te nemen die hen toekomt".

Coming at a time when the key role of the European Union on the scientific and technological stage is thus being confirmed, the "European Week for Scientific Culture" and the "European Forum of Science and Technology" underline the fact that, in this area, the Union's task is not simply to draw up and implement programmes; it must also help Science and Technology to play their rightful role in European Culture".


w