Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activa van schuldenaren beheren
Afschrijving van activa uitvoeren
Debt equity swap
Erkenning van activa uitvoeren
Immateriële activa
Immateriële duurzame activa
Immateriële vaste activa
Inruilen van vorderingen tegen activa
Onzichtbare activa
Opbrengst van de activa
Return on assets
Risico van immateriële activa
Waardevermindering van immateriële vaste activa
Waardeverminderingen op immateriële vaste activa

Vertaling van "Immateriële activa " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
immateriële activa | immateriële duurzame activa | immateriële vaste activa

intangible assets | intangibles


immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]

intangible asset [4.7] [ intangible good | intangible property | invisible asset ]




waardevermindering van immateriële vaste activa | waardeverminderingen op immateriële vaste activa

provisions for amortization of intangible assets


Opbrengst van de activa | Return on assets

Return on assets | ROA


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap


afschrijving van activa uitvoeren

perform asset deflation | perform asset reduction | perform asset depreciation | perform property depreciation


activa van schuldenaren beheren

administer mortgagor's assets | administer borrower's assets | administer debtor's assets


erkenning van activa uitvoeren

classify expenditures as assets | implement asset recognition | perform asset recognition | perform revenue recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder „activa” moet worden verstaan: 1) alle materiële en immateriële activa die aan de gemeenschappelijke onderneming zullen worden overgedragen (tot de materiële activa behoren onder meer de productie-installaties, de afzetvoorzieningen voor groot- en kleinhandel, en de voorraden; tot de immateriële activa behoren onder meer intellectuele-eigendomsrechten en goodwill), en 2) alle leningen of verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming die een moedermaatschappij van de gemeenschappelijke onderneming heeft aanvaard te verstrekken of te waarborgen.

The term ‘assets’ includes: (i) all tangible and intangible assets that will be transferred to the joint venture (examples of tangible assets include production plants, wholesale or retail outlets, and inventory of goods; examples of intangible assets include intellectual property, goodwill, etc.), and (ii) any amount of credit or any obligations of the joint venture which any parent company of the joint venture has agreed to extend or guarantee.


De bepaling inzake eigendom van immateriële activa, zoals in deze verordening is opgenomen, behoort geen betrekking te hebben op immateriële activa die volgens de nationale wetten niet overdraagbaar zijn.

It should be understood that the provisions on ownership of intangible assets laid down in this Regulation do not cover intangible rights that are not transferable under relevant national laws.


De bepaling inzake eigendom van immateriële activa, zoals in deze verordening is opgenomen, behoort geen betrekking te hebben op immateriële activa die volgens de nationale wetten niet overdraagbaar zijn.

It should be understood that the provisions on ownership of intangible assets laid down in this Regulation do not cover intangible rights that are not transferable under relevant national laws.


De bepaling inzake eigendom van immateriële activa, zoals in deze verordening is opgenomen, behoort geen betrekking te hebben op immateriële activa die volgens de nationale wetten niet overdraagbaar zijn.

It should be understood that the provisions on ownership of intangible assets laid down in this Regulation do not cover intangible rights that are not transferable under relevant national laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling inzake eigendom van immateriële activa behoort geen betrekking te hebben op immateriële activa die volgens de nationale wetten niet overdraagbaar zijn.

It should be understood that the provision regarding ownership of intangible assets does not cover intangible rights that are not transferable under relevant national laws.


3 ) „vaste activa”: alle als output van productieprocessen voortgebrachte materiële of immateriële activa die zelf langer dan een jaar herhaaldelijk of voortdurend in productieprocessen worden gebruikt;

(3 ) 'fixed assets' means all tangible or intangible assets produced as outputs from processes of production that are themselves used repeatedly, or continuously, in processes of production for more than one year;


47. is tevreden met het internationale debat over de actualisering van de OESO-richtsnoeren inzake "verrekeningsprijzen", d.w.z. de verschuiving van winsten naar belastingparadijzen ter vermijding van belastingheffing in zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onmiddellijk actie te ondernemen en de bestaande regels te herzien inzake verrekeningsprijzen, in het bijzonder ten aanzien van het verschuiven van risico's en immateriële activa, de kunstmatige opsplitsing van het eigendom van activa en de verdeling daarvan over verschillende entiteiten van het concern, alsook ten aanzie ...[+++]

47. Welcomes the international discussions on the updating of the OECD guidelines on transfer pricing, i.e. the shifting of profits to tax havens to avoid paying taxes in both developed and developing countries; urges the Commission and the Member States to take immediate action, and review the current rules, on transfer pricing, in particular in relation to the shift of risks and intangibles, the artificial splitting of ownership of assets between legal entities in a group, and transactions between these entities that would rarely take place between independents; calls on the Commission to develop the system of advance pricing agreeme ...[+++]


4. betreurt de vaststelling van de Rekenkamer dat het Agentschap het beheer van zijn activa moet verbeteren; de Rekenkamer stelde met name vast dat er onverklaarde verschillen waren tussen de geboekte jaarlijkse en de gecumuleerde afschrijvingen en dat de boekhoudprocedures en de kosteninformatie niet betrouwbaar zijn voor intern gecreëerde immateriële activa; merkt op dat er bewijsstukken ontbraken voor een fysieke inventarisatie van administratieve uitrusting binnen de voorgeschreven periode;

4. Regrets that the Court of Auditors identified the need to improve the Agency's asset management; it found, in particular, unexplained differences between the recorded annual and cumulated depreciation and that for internally created intangible assets, accounting procedures and information on costs were not reliable; notes that evidence of a physical inventory of administrative equipment within the required period was lacking;


Vanaf het einde van de bestaansduur van de gemeenschappelijke onderneming Galileo, zoals omschreven in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 876/2002 en artikel 20 van de bijlage, is de Autoriteit eigenaar van alle materiële en immateriële activa die tijdens de gehele ontwikkelingsfase zijn gecreëerd of ontwikkeld, met inbegrip van de activa waarvan de gemeenschappelijke onderneming Galileo eigenaar was overeenkomstig artikel 6 van de bijlage bij bovengenoemde verordening en de activa die zijn gecreëerd of ontwikkeld door het Europees Ruimteagentschap en door de entiteiten die door dat agentschap of door de gemeenschappelijke onderneming Ga ...[+++]

From the end of the duration of the Galileo Joint Undertaking, as referred to in Article 1 of the Regulation (EC) No 876/2002 and in Article 20 of its Annex, the Authority shall be the owner of all the tangible and intangible assets created or developed during the entire development phase, including those owned by the Galileo Joint Undertaking in accordance with Article 6 of the Annex of that Regulation and those created or developed by the European Space Agency and by entities given responsibility by the latter or by the Galileo Joint Undertaking for activities for the development of the programme.


Ter vermijding van verschillen in de interpretatie van de draagwijdte van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1321/2004 moet eveneens worden gepreciseerd dat de tijdens de stationerings- en exploitatiefase door de concessiehouder gecreëerde of ontwikkelde materiële en immateriële activa, ook de activa omvatten die door zijn subcontractanten of onder zijn controle gestelde ondernemingen dan wel door hun subcontractanten zijn gecreëerd of ontwikkeld.

In addition, to avoid any risk of differences of interpretation as to the scope of Regulation (EC) No 1321/2004, it is also necessary to specify that tangible and intangible assets created or developed by the concession holder during the deployment and operation phases include those created or developed by its subcontractors or by undertakings under its control or by their subcontractors.


w