Het werk van deze organen moet verder worden aangemoedigd, opdat ze doeltreffend verder kunnen blijven functioneren; De uitvoering van communautaire programma's, zoals MarcoPolo of het trans-Europees vervoersnet, inclusief de snelwegen van de zee, moet intensiever worden voortgezet; Via de bevorderingsmaatregelen moeten in het bijzonder de op deze markt actieve bedrijven wor
den aangemoedigd de korte vaart tot een volwaardig onderdeel van de logistieke keten te maken, onder meer door havens uit te bouwen, als strategische knooppunten, en verbindingen met het achterland en diensten tot ontwikkeling te brengen; De havens dienen, als effi
...[+++]ciënte en naadloos aansluitende knooppunten voor de overslag tussen land- en zeevervoer, hun diensten ten behoeve van de korte vaart uit te breiden en te verbeteren; verder dient toegewerkt te worden naar diensten van hoge kwaliteit en moeten de havens zowel vanuit zee als vanaf het achterland onbeperkt en efficiënt toegankelijk worden gemaakt; Bij de bevordering van de korte vaart en de snelwegen van de zee, alsmede bij de uitvoering van de desbetreffende programma’s, moet rekening gehouden worden met bijzondere omstandigheden en kenmerken van de verschillende zeegebieden en de regio's in het achterland; De snelwegen van de zee moeten verder worden ontwikkeld als geïntegreerde korte-vaartoplossingen, en om dit te bereiken dienen alle actoren in de logistieke keten van het vervoer van deur tot deur, of deze nu tot de particuliere of tot de overheidssector behoren, hun activiteiten te coördineren en met elkaar samen te werken met inbegrip van landinwaarts gelegen bestemmingen.Their work should be further encouraged so as to ensure that their efficient operation can continue; Community programmes, such as Marco Polo or trans-European transport network, including Motorways of the Sea, should continue to be implemented with increased intensity; Promotion should, in p
articular, continue urging market players to integrate Short Sea Shipping more tightly into the whole transport logistics supply chain, inter alia by developing ports, as strategic nodes, and links to the hinterland, and services; Ports, as efficient and seamless nodal points for transhipment between the land and the sea, should further enhance an
...[+++]d improve their services for Short Sea Shipping; work towards ensuring high-quality services and unrestricted and efficient access to ports from sea and from the hinterland should continue; The promotion and the implementation of Short Sea Shipping and Motorways of the Sea should take into account special circumstances and particularities of different maritime areas and the regions in the hinterland; Motorways of the Sea should be further developed as integrated short-sea solutions involving the co-ordination and the co-operation between all actors, private and/or public, in the door-to-door transport logistics chain, including inland destinations.