Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-inachtneming van betalingstermijnen
Niet-nakoming van betalingstermijnen

Traduction de «Niet-inachtneming van betalingstermijnen » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-inachtneming van betalingstermijnen | niet-nakoming van betalingstermijnen

failure to observe time-limits for payment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indien de Commissie uit de uitgavendeclaraties of de informatie als bedoeld in artikel 102 kan opmaken dat uitgaven zijn gedaan door andere instanties dan erkende betaalorganen, dat bij het recht van de Unie vastgestelde betalingstermijnen of financiële maxima niet zijn nageleefd of dat uitgaven anderszins niet overeenkomstig de regelgeving van de Unie zijn gedaan, kan zij de maandelijkse of de tussentijdse betalingen aan de betrokken lidstaat verlagen of schorsen in het kader de uitvoeringshandelingen aangaande de maandelijkse betalingen als bedoeld in artikel 18, lid 3, of in het kader van de tussentijdse betalingen als bedoeld in a ...[+++]

1. Where the declarations of expenditure or the information referred to in Article 102 enable the Commission to establish that expenditure has been effected by bodies which are not accredited paying agencies, that payment periods or financial ceilings set by Union law have not been respected or that expenditure has otherwise not been effected in accordance with Union rules, the Commission may reduce or suspend the monthly or interim payments to the Member State concerned in the framework of the implementing acts concerning the monthly payments referred to in Article 18(3) or in the framework of the interim payments referred to in Article ...[+++]


Wanneer een lidstaat of een marktdeelnemer zijn uit het GVB voortvloeiende verplichtingen niet is nagekomen of wanneer de Commissie beschikt over bewijs ter staving van een dergelijke niet-naleving, moet de Commissie de gelegenheid krijgen om bij wijze van voorzorgsmaatregel de betrokken betalingstermijnen te onderbreken.

Where a Member State or an operator has failed to comply with its obligations under the CFP, or where the Commission has evidence that suggests such a lack of compliance, the Commission should, as a precautionary measure, be allowed to interrupt payment deadlines.


Ondanks de vrij ruime formulering van deze bepalingen is geconstateerd dat ze in de praktijk vooral worden gebruikt om betalingen te verlagen bij de niet-inachtneming van betalingstermijnen en maxima en bij soortgelijke "boekhoudkundige problemen" die gemakkelijk kunnen worden ontdekt in de uitgavendeclaraties.

Despite the rather broad wording of those provisions, it is noticed that in practice those provisions are used essentially to reduce payments for non-respect of payment deadlines, ceilings and similar "accounting issues" which can readily be detected in the declarations of expenditure.


Om deze reden is het wenselijk om voor commerciële transacties voor de levering van goederen of diensten door ondernemingen aan overheidsinstanties specifieke regels in te voeren, die met name moeten voorzien in betalingstermijnen welke doorgaans niet meer dan 30 kalenderdagen bedragen — tenzij in het contract uitdrukkelijk anders is overeengekomen, en mits een en ander objectief gerechtvaardigd is in het licht van de bijzondere aard of kenmerken van het contract — en in ieder geval niet meer dan 60 kalenderdagen.

It is therefore appropriate to introduce specific rules as regards commercial transactions for the supply of goods or services by undertakings to public authorities, which should provide in particular for payment periods normally not exceeding 30 calendar days, unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is objectively justified in the light of the particular nature or features of the contract, and in any event not exceeding 60 calendar days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening doet niet af aan het recht van partijen om, met inachtneming van de desbetreffende bepalingen in het toepasselijke nationale recht, betalingsregelingen overeen te komen waarbij betalingstermijnen gespreid over een afgesproken periode worden betaald.

This Directive shall be without prejudice to the ability of parties to agree, subject to the relevant provisions of applicable national law, on payment schedules providing for the amounts due to be paid by instalments over a period of time.


De betalingstermijnen voor de bij deze verordening vastgestelde vergoedingen moeten worden vastgesteld met inachtneming van de termijnen voor de in Verordening (EG) nr. 1907/2006 vastgestelde procedures.

Deadlines for the payment of fees and charges levied under this Regulation should be fixed taking due account of the deadlines of the procedures provided for in Regulation (EC) No 1907/2006.


Overeenkomstig de artikelen 17 en 27 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 kan de Commissie betalingen aan de lidstaten verlagen of schorsen in het geval dat de lidstaten betalingstermijnen niet naleven of dat zij gegevens over de uitgaven of gegevens die op grond van de genoemde verordening moeten worden verstrekt met het oog op verificatie van de coherentie van de gegevens over de uitgaven, niet meedelen.

Under Articles 17 and 27 of Regulation (EC) No 1290/2005 the Commission may reduce or temporarily suspend payments to the Member States if they do not meet the deadlines laid down for the payments or do not notify data relating to expenditure or information provided for in that Regulation to verify the consistency of such data.


De evolutie in Zweden toont aan dat dit niet het geval is, en dat de gemiddelde betalingstermijnen niet de neiging hebben langer te worden als er een wettelijk recht op achterstandsrente wordt voorgeschreven.

The current average payment periods in Sweden show that this is not the case and that average payment periods don"t tend to become longer once an SRI is put in place.


Deze procedures mogen evenwel niet de mogelijkheid bieden van misbruik met als enige doel de betalingstermijnen de facto te verlengen.

Such procedures should not offer the opportunity to misuse with the sole aim of lengthening de facto the payment period.


heeft niettemin twijfels over de geschiktheid van een niet-bindend EU-instrument dat beoogt te zorgen voor redelijke betalingstermijnen, het handhaven van billijke en open concurrentie en vertrouwen in de markt, alsmede het stimuleren van economische vooruitgang door het bevorderen van de beste handelspraktijken en verhoogde handelsactiviteiten;

2. Is, however, doubtful on the appropriateness of a non-binding EU instrument conceived to ensure reasonable payment periods, foster a fair and open competition and confidence in the market, and to help economic progress by facilitating business best practice and increased trade activity;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Niet-inachtneming van betalingstermijnen' ->

Date index: 2024-06-06
w