Voor de bescherming van mensenlevens (personeel, reizigers, mensen die dicht bij een spoorlijn wonen, derde partijen), de volksgezondheid en het milieu moeten met name de risico's in verband met het vervoer van gevaarlijke en verontreinigende goederen worden aangepakt, op basis van een evaluatie van de goede en samenhangende handhaving van de relevante richtlijnen (1996/49/EG en 2008/68/EG).
For the protection of human lives (staff, passengers, residents near tracks, third parties), public health and the environment, the risks related to the transport of dangerous or polluting goods need to be specifically addressed, based upon an evaluation of the proper and coherent enforcement of the relevant Directives (1996/49/EC and 2008/68/EC).