Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord inzake het staakt-het-vuren
Bestand
Godsvrede
Staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren-overeenkomst
Wapenstilstand

Vertaling van "Staakt-het-vuren-overeenkomst " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
staakt-het-vuren-overeenkomst

ceasefire agreement | CFA [Abbr.]


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

cease-fire [ armistice | truce ]


akkoord inzake het staakt-het-vuren

Ceasefire Understanding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verwelkomt de staakt-het-vuren overeenkomst van Minsk en roept alle partijen op alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit staakt-het-vuren volledig worden nageleefd en dat zo de weg kan worden bereid voor het begin van een echt vredesproces, met inbegrip van effectieve OVSE-controles aan de Oekraïense grenzen, de volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen, illegale gewapende groepen, militair materieel en huurlingen uit het internationaal erkende grondgebied van Oekraïne, en vrijlating van gijzelaars; betreurt het dat het wapenstilstandsakkoord voortdurend door met name separatisten en Russische ...[+++]

1. Welcomes the signing of the Minsk ceasefire agreement and calls on all sides to make every effort to implement it in full and in good faith with a view to paving the way for the start of a genuine peace process, including permanent and effective control of the Ukrainian border verified by the OSCE, the full and unconditional withdrawal of Russian troops, illegal armed groups, military equipment and mercenaries from the internationally recognised territory of Ukraine and the release of hostages; deplores the fact that the ceasefire agreement is being persistently violated by, mainly, Russian troops and separatist forces, and that thei ...[+++]


De gezamenlijke mededeling komt op een cruciaal moment voor Syrië nu het conflict zijn zesde jaar is ingegaan en de gesprekken in Genève onder de leiding van de VN zijn hervat, ondersteund door een in Astana overeengekomen mechanisme voor een staakt-het-vuren.

The Joint Communication comes at a crucial moment for Syria, as we mark the 6th year of the conflict and with the resumption of the UN-led talks in Geneva, supported by a ceasefire mechanism established as a result of the Astana talks.


niet onder a) vallen, en die het politieke proces in Zuid-Sudan belemmeren, onder meer door daden van geweld of schendingen van staakt-het vuren-overeenkomsten, alsmede personen die verantwoordelijk voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Zuid-Sudan, en personen die met hen geassocieerd zijn, als vermeld in bijlage II.

not covered by point (a), obstructing the political process in South Sudan, including by acts of violence or violations of ceasefire agreements, as well as persons responsible for serious violations of human rights in South Sudan, and persons associated with them, as listed in Annex II.


14. constateert tot zijn voldoening dat de internationale gemeenschap vrijwel unaniem de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Ossetië en Abchazië verwerpt; betreurt de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië aangezien deze niet in overeenstemming is met het internationaal recht; roept alle partijen op de staakt-het-vuren-overeenkomst van 2008 in acht te nemen en de veiligheid en vrije toegang voor het aanwezige personeel van de EUMM te garanderen en doet een beroep op Rusland te voldoen aan zijn verplichtingen en zijn troepen terug te trekken tot de posities van vóór het ...[+++]

14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia; deplores the recognition by the Russian Federation of the independence of Abkhazia and South Ossetia as contrary to the international law; calls on all parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held before the outbreak of the August 2008 war; notes with concern the agreement of 17 February 2010 between ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. constateert tot zijn voldoening dat de internationale gemeenschap vrijwel unaniem de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Ossetië en Abchazië verwerpt; betreurt de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië aangezien deze niet in overeenstemming is met het internationaal recht; roept alle partijen op de staakt-het-vuren-overeenkomst van 2008 in acht te nemen en de veiligheid en vrije toegang voor het aanwezige personeel van de EUMM te garanderen en doet een beroep op Rusland te voldoen aan zijn verplichtingen en zijn troepen terug te trekken tot de posities van vóór het ...[+++]

14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia; deplores the recognition by the Russian Federation of the independence of Abkhazia and South Ossetia as contrary to the international law; calls on all parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held before the outbreak of the August 2008 war; notes with concern the agreement of 17 February 2010 between ...[+++]


5. doet een beroep op de partijen bij de staakt-het-vuren-overeenkomst om te zorgen voor de veiligheid van de SLMM, een ongewapend orgaan is dat zowel door de regering als door de LTTE werd uitgenodig om toezich te houden op de staakt-het-vuren-overeenkomst, ten einde deze missie in staat te stellen haar mandaat uit te voeren en dankt de landen die aan de SLMM bijdragen, namelijk Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, voor hun werk dat van onschatbaar belang is:

5. Calls on the parties to the ceasefire agreement to ensure the security of the SLMM which is an unarmed body invited by both the Government and the LTTE to monitor the ceasefire agreement, in order to allow the mission to fulfil its mandate, and commends the contributing countries, Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, for their invaluable work;


5. doet een beroep op de partijen bij de staakt-het-vuren-overeenkomst om te zorgen voor de veiligheid van de SLMM, een ongewapend orgaan is dat zowel door de regering als door de LTTE werd uitgenodig om toezich te houden op de staakt-het-vuren-overeenkomst, ten einde deze missie in staat te stellen haar mandaat uit te voeren en dankt de landen die aan de SLMM bijdragen, namelijk Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, voor hun werk dat van onschatbaar belang is:

5. Calls on the parties to the ceasefire agreement to ensure the security of the SLMM which is an unarmed body invited by both the Government and the LTTE to monitor the ceasefire agreement, in order to allow the mission to fulfil its mandate, and commends the contributing countries, Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, for their invaluable work;


(1) Op 8 mei 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/319/GBVB betreffende de steun van de Europese Unie voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/203/GBVB(1) vastgesteld.

(1) On 8 May 2003, the Council adopted Council Common Position 2003/319/CFSP concerning European Union support for the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement and the peace process in the Democratic Republic of Congo and repealing Common Position 2002/203/CFSP(1).


c) op verzoek bij te dragen tot de uitvoering van vredesakkoorden en overeenkomsten voor een staakt-het-vuren tussen de partijen en diplomatiek met hen in verbinding te treden ingeval de voorwaarden van die akkoorden niet nagekomen worden;

(c) contribute, where requested, to the implementation of peace and cease fire agreements reached between the parties and engage with them diplomatically in the event of non-compliance with the terms of these agreements;


Een staakt-het-vuren of vredesakkoord, dat het kader vormt voor de rehabilitatie van het land, heeft betrekking op democratisering, nationale processen voor verzoening en een economische ontwikkelingsstrategie.

A cease-fire or a peace agreement, which constitutes the framework for the country's rehabilitation, includes the democratisation and national reconciliation processes as well as a strategy for the economic development.




Anderen hebben gezocht naar : akkoord inzake het staakt-het-vuren     bestand     godsvrede     staakt-het-vuren     wapenstilstand     Staakt-het-vuren-overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Staakt-het-vuren-overeenkomst' ->

Date index: 2024-02-04
w