Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontract van korte duur
Depressieve reactie
Diepe duik van korte duur
Gebruiksmodel
Korte diepe duik
Neventerm
Octrooi van korte duur
Onverwacht optredend en van korte duur
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Subacuut
Traumatische neurose
Van betrekkelijk korte duur
Van korte duur

Traduction de «Van betrekkelijk korte duur » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subacuut | van betrekkelijk korte duur

subacute | somewhat acute


diepe duik van korte duur | korte diepe duik

deep bonce diving | deep bounce dive


onverwacht optredend en/of van korte duur

Sudden onset AND/OR short duration


onverwacht optredend en van korte duur

Sudden onset AND short duration






gebruiksmodel | octrooi van korte duur

short-term patent | utility model


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald h ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband moet erop worden gewezen dat overeenkomstig artikel 21 van de overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord van 14 juni 1985 tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen alle Schengenlidstaten de door elkaar afgegeven visa voor verblijf van langere duur en verblijfsvergunningen moeten aanvaarden voor verblijf van ...[+++]

In that context it should be added that in accordance with Article 21 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders , all Schengen Member States must recognise long-stay visas and residence permits issued by each other as valid for short stays on each other's territories.


Krachtens artikel 21 van de overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen moeten alle overeenkomstsluitende partijen de door elkaar afgegeven visa voor verblijf van langere duur en verblijfsvergunningen aanvaarden voor verblijf van korte duur op elkaars grondgebied.

According to Article 21 of the Convention Implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders, all Parties to that Convention must recognise the long-stay visas and residence permits issued by each other as valid for short stays on each other's territories.


Er mag geen rekening worden gehouden met de korte duur van de uitgeoefende betrekking in loondienst in vergelijking met de totale duur van het verblijf van de betrokkene in de ontvangende lidstaat[32].

No account should be taken of the short-term nature of the employment in relation to the total duration of residence by the person concerned in the host Member State[32].


Gezien het grote aantal landen en steden rond de Adriatische en de Ionische Zee en de betrekkelijk korte afstanden daartussen over zee, is het potentieel voor de ontwikkeling van de korte vaart groot.

Given the large number of countries and towns around the Adriatic and Ionian Seas and the relatively short distances between them by sea, the potential for development of short sea shipping is strong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antropogene geluiden kunnen van korte duur zijn (bijvoorbeeld impulsgeluiden, zoals geluid door seismisch onderzoek, heiwerken bij de bouw van windmolenparken en platforms, en explosies) of van lange duur (bijvoorbeeld ononderbroken geluiden, zoals bagger-, scheeps- en energie-installaties), waardoor zij organismen op verschillende manieren kunnen beïnvloeden.

Anthropogenic sounds may be of short duration (e.g. impulsive such as from seismic surveys and piling for wind farms and platforms, as well as explosions) or be long lasting (e.g. continuous such as dredging, shipping and energy installations) affecting organisms in different ways.


(5) Met ingang van de datum van toepassing van de visumcode zal het visum voor verblijf van lange duur, dat tegelijkertijd geldig is als visum voor verblijf van korte duur (type "D + C") worden afgeschaft, en zal het transitvisum (type "B") worden samengevoegd met het visum voor verblijf van korte duur (type "C").

(5) The long-stay visa, concurrently valid as a short-stay visa (type "D + C"), will be abolished and the transit visa (type "B") will be merged with the short-stay visa (type "C") from the date of application of the Visa Code.


Er bestaat behoefte aan twee vormen van bescherming, namelijk enerzijds bescherming van korte duur door een niet-ingeschreven model, en anderzijds bescherming van langere duur door een ingeschreven model.

This calls for two forms of protection, one being a short-term unregistered design and the other being a longer term registered design.


1. De Gemeenschap verleent steun aan transnationale projecten van lange duur (in beginsel zes maanden tot een jaar) en korte duur (in beginsel drie weken tot drie maanden) die de legaal in een lidstaat verblijvende jongeren - in principe die van 18 tot en met 25 jaar, zonder evenwel bij wijze van uitzondering de mogelijkheid uit te sluiten dat in bepaalde naar behoren gemotiveerde gevallen ook jongeren in aanmerking kunnen komen die niet aan deze leeftijdsgrens voldoen - in staat stellen individueel of in groepsverband actief deel te ...[+++]

1. The Community will support long-term (in principle six months to one year) and short-term (in principle three weeks to three months) transnational projects which will enable young people - normally aged between 18 and 25, although exceptionally, in certain duly justified cases, applications from young people outside those age limits may be taken into consideration - legally resident in a Member State to play, individually or in groups, an active part in activities which help to meet the needs of society in a wide range of fields (social, socio-cultural, environmental, cultural, etc.) and which are likely to have a direct impact on the ...[+++]


2. Een Lid-Staat kan verzoeken om omzetting voor 1990 volgens de in de leden 3 en 4 van artikel 3 bis neergelegde regels in communautaire vergunningen van korte duur van ten hoogste 20 % van de extra communautaire vergunningen die voortvloeien uit lid 1, zulks à raison van acht vergunningen van korte duur voor elk van deze extra vergunningen".

2. A Member State may request, for 1990, the conversion into short-term Community authorizations, according to the procedures provided for in Article 3a (3) and (4), of a maximum of 20 % of the additional number of Community authorizations resulting from paragraph 1 of this Article at the rate of eight short-term authorizations for each of the abovementioned additional authorizations'.


Overwegende dat de bevoegde beroepsinstanties, gelet op de korte duur van aanbestedingsprocedures, met name gerechtigd dienen te zijn om voorlopige maatregelen te nemen om de aanbestedingsprocedure of de uitvoering van besluiten die door de aanbestedende dienst zijn genomen, op te schorten; dat de korte duur van de aanbestedingsprocedures een spoedbehandeling van de hierboven bedoelde inbreuken noodzakelijk maakt;

Whereas, since procedures for the award of public contracts are of such short duration, competent review bodies must, among other things, be authorized to take interim measures aimed at suspending such a procedure or the implementation of any decisions which may be taken by the contracting authority; whereas the short duration of the procedures means that the aforementioned infringements need to be dealt with urgently;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Van betrekkelijk korte duur' ->

Date index: 2024-10-10
w