Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzing van juryleden
Getuige
Getuige van Jehova
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Getuigenis
Getuigenverklaring
Horen van een getuige
Jehova's getuige
Ondertekening van documenten bijwonen
Overleden zonder getuige
Verhoor van een getuige
Verhoor van een getuige of deskundige door het Bureau
Verschoning
Wraking
Wraking van een getuige

Vertaling van "Verhoor van een getuige " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
verhoor van een getuige of deskundige door de rechterlijke instantie van zijn woonplaats

hearing of a witness or expert by the judicial authority of his place of permanent residence


verhoor van een getuige of deskundige door het Bureau

hearing of a witness or expert before the Office


horen van een getuige | verhoor van een getuige

examination of a witness


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.








verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents


getuigenverklaring [ getuige | getuigenis ]

evidence [ testimony | witness ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zaak C-104/03 ( St. Paul Dairy ) heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat een maatregel waarbij het verhoor van een getuige wordt gelast teneinde de verzoeker in staat te stellen, in te schatten of een eventuele vordering opportuun is, niet onder het begrip voorlopige of bewarende maatregelen valt.

In Case C-104/03 ( St. Paul Dairy ), the Court of Justice held that a measure ordering the hearing of a witness for the purpose of enabling the applicant to decide whether to bring a case is not covered by the notion of provisional including protective measures.


K. overwegende dat mevrouw Ingabire sinds 16 april 2012 haar proces boycotte uit protest tegen de intimidatie en de illegale ondervragingsprocedures die werden gebruikt tegen sommige van haar medebeschuldigden, namelijk gewezen FDLR-leden luitenant-kolonel Tharcisse Nditurende, luitenant-kolonel Noël Habiyaremye, kapitein Jean-Marie Vianney Karuta en majoor Vital Uwumuremyi, alsook tegen de beslissing van het hof om het verhoor van een getuige à décharge, mevrouw Kayitesi Claire, die de Rwandese autoriteiten ervan beschuldigt bewijsmateriaal te verzinnen, in te korten; overwegende dat de Rwandese autoriteiten deze omstandigheden niet he ...[+++]

K. whereas since 16 April 2012 Ms Ingabire had been boycotting her trial in protest at the intimidation and illegal interrogation procedures used against some of her co-accused, namely former FLDR members Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, Lt Colonel Noël Habiyaremye, Captain Jean Marie Vianney Karuta and Major Vital Uwumuremyi, as well as against the Court’s decision to shorten the hearing of a defence witness, Ms Kayitesi Claire, who accuses the Rwandan authorities of fabricating evidence; whereas these circumstances have not ...[+++]


K. overwegende dat mevrouw Ingabire sinds 16 april 2012 haar proces boycotte uit protest tegen de intimidatie en de illegale ondervragingsprocedures die werden gebruikt tegen sommige van haar medebeschuldigden, namelijk gewezen FDLR-leden luitenant-kolonel Tharcisse Nditurende, luitenant-kolonel Noël Habiyaremye, kapitein Jean-Marie Vianney Karuta en majoor Vital Uwumuremyi, alsook tegen de beslissing van het hof om het verhoor van een getuige à décharge, Michel Habimana, die de Rwandese autoriteiten ervan beschuldigt bewijsmateriaal te verzinnen, in te korten; overwegende dat de Rwandese autoriteiten deze omstandigheden niet hebben be ...[+++]

K. whereas since 16 April 2012 Ms Ingabire had been boycotting her trial in protest at the intimidation and illegal interrogation procedures used against some of her co-accused, namely former FLDR members Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, Lt Colonel Noël Habiyaremye, Captain Jean Marie Vianney Karuta and Major Vital Uwumuremyi, as well as against the Court’s decision to shorten the hearing of a defence witness Michel Habimana, who accuses the Rwandan authorities of fabricating evidence; whereas these circumstances have not be ...[+++]


Onder dit begrip mogen niet worden begrepen maatregelen die geen conservatoir karakter hebben, zoals maatregelen waarbij het verhoor van een getuige wordt gelast.

It should not include measures which are not of a protective nature, such as measures ordering the hearing of a witness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaronder mogen niet zijn begrepen maatregelen die geen conservatoir karakter hebben, zoals maatregelen waarbij het verhoor van een getuige wordt gelast.

It should not include measures which are not of a protective nature, such as measures ordering the hearing of a witness.


4. De partijen worden in kennis gesteld van het verhoor van een getuige of deskundige door het Bureau.

4. The parties shall be informed of the hearing of a witness or expert before the Office.


4. De partijen worden in kennis gesteld van het verhoor van een getuige of deskundige door het Bureau.

4. The parties shall be informed of the hearing of a witness or expert before the Office.


In strafzaken bepaalt de overeenkomst uit 2000 dat de lidstaten een verzoek van een andere lidstaat omtrent het verhoor van een getuige of deskundige per videoconferentie moeten inwilligen, mits dat niet in strijd is met de fundamentele beginselen van hun nationale recht en zij daartoe de technische middelen hebben.

In criminal matters, the 2000 Convention indicates that Member States shall agree to a request from another Member State about hearing a witness or an expert by videoconference, provided that it is not contrary to the fundamental principles of their national law and that they have the technical means to carry out the hearing.


In strafzaken bepaalt de overeenkomst uit 2000 dat de lidstaten een verzoek van een andere lidstaat omtrent het verhoor van een getuige of deskundige per videoconferentie moeten inwilligen, mits dat niet in strijd is met de fundamentele beginselen van hun nationale recht en zij daartoe de technische middelen hebben.

In criminal matters, the 2000 Convention indicates that Member States shall agree to a request from another Member State about hearing a witness or an expert by videoconference, provided that it is not contrary to the fundamental principles of their national law and that they have the technical means to carry out the hearing.


2. De partij die om het horen van een getuige verzoekt, geeft daarbij nauwkeurig de feiten aan waarop dit verhoor betrekking zal hebben, alsmede de redenen die dit verhoor rechtvaardigen.

2. A request by a party for the examination of a witness shall state precisely about what facts and for what reasons the witness should be examined.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verhoor van een getuige' ->

Date index: 2020-12-23
w