Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Beklaagde
Beschuldigd van medeplichtigheid
Beschuldigde
Beschuldigde ambtenaar
Beschuldiging
Handlanger
Inverdenkinggestelde
Medeplichtige
Medeplichtigheid
Tenlastelegging
Verdacht van medeplichtigheid
Verdachte

Traduction de «beschuldigd van medeplichtigheid » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschuldigd van medeplichtigheid | verdacht van medeplichtigheid

charged with complicity | indicted for complicity


onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na ander toegebracht letsel

Examination of victim or culprit following other inflicted injury


onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding

Examination of victim or culprit following alleged rape or seduction


beklaagde | beschuldigde | inverdenkinggestelde | verdachte

accused | accused person | defendant




tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

charge [ accused | defendant ]


medeplichtigheid [ handlanger | medeplichtige ]

complicity [ accomplice | accomplice to a crime ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat leiders van de democratische oppositie in het verleden herhaaldelijk en ten onrechte beschuldigd zijn van medeplichtigheid aan vermeende plannen voor destabilisatie en staatsgrepen; overwegende dat de intimidatie en de ondermaatse behandeling van gevangengenomen oppositieleiders en studenten die deelnamen aan de protesten van 2014 zijn toegenomen; overwegende dat Leopoldo López, Daniel Ceballos en andere leden van de politieke oppositie nog altijd zonder juridische grond in hechtenis worden gehouden, overwegende dat María Corina Machado onrechtmatig en willekeurig uit haar ambt werd ontheven en uit het Venezolaanse ...[+++]

E. whereas, in the past, leaders of the democratic opposition have been accused repeatedly and groundlessly of participating in alleged plans for destabilisation and coups d’état; whereas the intimidation and mistreatment of imprisoned opposition leaders and students who participated in the 2014 protests have increased; whereas Leopoldo López, Daniel Ceballos and other opposition politicians remain arbitrarily detained, whereas María Corina Machado was unlawfully and arbitrarily removed from office and expelled from the Venezuelan parliament, and whereas the Venezuelan Government is threatening to lift the immunity of parliamentarian ...[+++]


We gaan ervan uit dat de Amerikaanse autoriteiten nog niet hebben besloten of Muhammed al-Nashiri en de vijf personen die worden beschuldigd van medeplichtigheid aan de terreuraanslagen van tien jaar geleden, door het gerecht tot de doodstraf kunnen worden veroordeeld.

We assume that the US authorities have not yet decided whether Muhammed al-Nashiri and the five people accused of complicity in the terrorist attacks 10 years ago can be sentenced to death by the court.


Een aantal lidstaten is door mensenrechtenorganisaties beschuldigd van medeplichtigheid aan „buitengewone uitleveringen” zonder behoorlijk proces van personen die worden verdacht van terrorisme; zij worden zonder dat acht wordt geslagen op hun recht op een eerlijk proces overgebracht naar derde landen waar zij groot gevaar lopen te worden gefolterd.

Member States have been accused by several human rights organisations of being complicit in the ‘extraordinary rendition’ of terrorist suspects to third countries, without due process, where they are at grave risk of torture and in flagrant breach of their right to a fair trial.


A. overwegende dat een groot deel van de Roma-bevolking in Kosovo sinds het einde van het conflict in Kosovo het slachtoffer is, of is geweest, van ernstige schendingen van de mensenrechten en wordt beschuldigd van "medeplichtigheid” met de Servische strijdkrachten tijdens het conflict,

A. noting with great concern that a large part of the Roma population in Kosovo are, or have been, the victim of serious human rights violations since the end of the Kosovo conflict, being accused of "complicity" with the Serb forces during the conflict,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat een groot deel van de Roma-bevolking in Kosovo sinds het einde van het conflict in Kosovo het slachtoffer is, of is geweest, van ernstige schendingen van de mensenrechten en wordt beschuldigd van "medeplichtigheid" met de Servische strijdkrachten tijdens het conflict,

. Noting with great concern that a large part of the Roma population in Kosovo are, or have been, the victim of serious human rights violations since the end of the Kosovo conflict, being accused of ‘complicity’ with the Serb forces during the conflict,




D'autres ont cherché : aanklacht     beklaagde     beschuldigd van medeplichtigheid     beschuldigde     beschuldigde ambtenaar     beschuldiging     handlanger     inverdenkinggestelde     medeplichtige     medeplichtigheid     tenlastelegging     verdacht van medeplichtigheid     verdachte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigd van medeplichtigheid' ->

Date index: 2024-04-01
w