Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomst op het grondgebied
Datum van eerste binnenkomst
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
Joegoslavië
Legaal binnenkomen van het Rijk
Legale binnenkomst op het grondgebied
Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst
Regelmatige binnenkomst
Toegang tot het grondgebied
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

Traduction de «binnenkomst op het grondgebied » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenkomst op het grondgebied | toegang tot het grondgebied

admission | entry into the territory


legaal binnenkomen van het Rijk | legale binnenkomst op het grondgebied | regelmatige binnenkomst

lawful admission | lawful entry into the territory


controle bij binnenkomst van de vreemdeling op het grondgebied van de lidstaten

controlling the entry of the alien into the territory of the Member States




voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

fulfil the entry conditions


Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst

Contracting Party of first entry


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien, aldus de advocaat-generaal, kan het door Duitsland gehanteerde criterium (namelijk binnenkomst op Duits grondgebied alleen om werk te zoeken of sociale bijstand te ontvangen) aantonen dat er geen werkelijke band met of integratie op het grondgebied van de gastlidstaat is.

The Advocate General observes, in addition, that the criterion adopted by Germany (namely, where the sole reason for entering German territory is to seek employment or obtain social assistance) is capable of demonstrating the absence of a genuine link with the territory of the host Member State and a failure to integrate that State.


Het grenstoezicht strekt er met name toe na te gaan of de betrokken personen een recht op binnenkomst op het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk genieten.

Border controls are intended, in particular, to determine whether the persons concerned have the right to enter the United Kingdom.


Volgens de advocaat-generaal verbiedt de standstillclausule dat Turkse onderdanen, zoals de heer Dogan, die in het kader van de Associatieovereenkomst gebruik hebben gemaakt van de vrijheid van vestiging, worden onderworpen aan nieuwe maatregelen die, zoals de taalvoorwaarde waarover het in deze zaak gaat, ertoe leiden dat de binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat met het oog op de hereniging met hun echtgenoot wordt bemoeilijkt.

The Advocate General considers that the standstill clause prohibits Turkish nationals, such as Mr Dogan, who have exercised their right to freedom of establishment under the Association Agreement from being subject to new measures which, like the German­language requirement at issue in the present case, have the object or effect of making it more difficult to enter the territory of the Member State for the purposes of family reunification with their spouse.


Vervolgens stelt het Hof vast dat de bestreden maatregelen passend zijn om de doelstelling van bescherming van paspoorten tegen frauduleus gebruik ervan te verwezenlijken, doordat zij het risico dat de binnenkomst op het grondgebied van de Europese Unie ten onrechte wordt toegestaan aan niet-geautoriseerde personen, aanzienlijk verminderen.

Next, the Court finds that the contested measures are appropriate for attaining the aim of protecting against the fraudulent use of passports, by significantly reducing the likelihood that, owing to an error, unauthorised persons will be allowed to enter the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[7] In zaak 241/05 heeft het Europees Hof van Justitie verklaard dat artikel 20, lid 1, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst aldus dient te worden uitgelegd dat het begrip „eerste binnenkomst” in deze bepaling niet alleen de allereerste binnenkomst op het grondgebied van de staten die de Schengenovereenkomst hebben gesloten, betreft, maar ook de eerste binnenkomst op dit grondgebied na het verstrijken van een periode van zes maanden na deze allereerste binnenkomst, alsook op elke andere eerste binnenkomst na het verstrijken van elke nieuwe periode van zes maanden na de vorige datum van eerste binnenkomst.

[7] In case 241/05 the European Court of Justice ruled that Article 20(1) of the Convention implementing the Schengen Agreement is to be interpreted as meaning that the term ‘first entry’ in that provision refers, besides the very first entry into the territories of the Contracting States to that agreement, to the first entry into those territories taking place after the expiry of a period of six months from that very first entry and also to any other first entry taking place after the expiry of any new period of six months following an earlier date of first entry.


De andere lidstaten hebben het recht aan hun grenzen of op enig punt van binnenkomst op hun grondgebied voor de in artikel 1 van dit protocol aangegeven doeleinden dergelijke controles te verrichten op personen die hun grondgebied wensen binnen te komen vanuit het Verenigd Koninkrijk, of enig ander grondgebied waarvan de externe betrekkingen onder de verantwoordelijkheid van dit land vallen, dan wel vanuit Ierland, zolang de bepalingen van artikel 1 van dit protocol op Ierland van toepassing zijn.

The other Member States shall be entitled to exercise at their frontiers or at any point of entry into their territory such controls on persons seeking to enter their territory from the United Kingdom or any territories whose external relations are under its responsibility for the same purposes stated in Article 1 of this Protocol, or from Ireland as long as the provisions of Article 1 of this Protocol apply to Ireland.


De andere lidstaten hebben het recht aan hun grenzen of op enig punt van binnenkomst op hun grondgebied voor de in artikel 1 van dit Protocol aangegeven doeleinden dergelijke controles te verrichten op personen die hun grondgebied wensen binnen te komen vanuit het Verenigd Koninkrijk, of enig ander grondgebied waarvan de externe betrekkingen onder de verantwoordelijkheid van dit land vallen, dan wel vanuit Ierland, zolang de bepalingen van artikel 1 van dit Protocol op Ierland van toepassing zijn.

The other Member States shall be entitled to exercise at their frontiers or at any point of entry into their territory such controls on persons seeking to enter their territory from the United Kingdom or any territories whose external relations are under its responsibility for the same purposes stated in Article 1 of this Protocol, or from Ireland as long as the provisions of Article 1 of this Protocol apply to Ireland.


Turkije aan de onderdaan van een derde land of de staatloze persoon een visum heeft afgegeven dat door die persoon is gebruikt voor binnenkomst op het Turkse grondgebied of een verblijfsvergunning heeft afgegeven vóór of na binnenkomst op zijn grondgebied, tenzij die persoon in het bezit is van een door de aangezochte lidstaat afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn, of

Turkey has issued to the third country national or stateless person a visa which was used by the person for the entry on the Turkish territory or residence permit before or after entering its territory unless that person is in possession of a visa or residence permit, issued by the requested Member State, which has a longer period of validity; or


de verzoekende lidstaat aan de onderdaan van een derde land of de staatloze persoon een visum heeft afgegeven dat door die persoon is gebruikt voor binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende lidstaat of een verblijfsvergunning heeft afgegeven vóór of na binnenkomst op zijn grondgebied, tenzij die persoon in het bezit is van een door Turkije afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn, of

the requesting Member State has issued to the third country national or stateless person a visa which was used by the person for the entry on the requesting Member State's territory or residence permit before or after entering its territory unless that person is in possession of a visa or residence permit issued by Turkey, which has a longer period of validity; or


Artikel 5 Voor de doeleinden van deze verordening wordt onder "visum" verstaan, een door een Lid-Staat verleende machtiging of genomen besluit, vereist voor binnenkomst op zijn grondgebied met het oog op : - een voorgenomen verblijf in die Lid-Staat of in verscheidene Lid-Staten van in totaal maximaal drie maanden ; - een doorreis over het grondgebied van die Lid-Staat of van verscheidene Lid-Staten, met uitzondering van een doorreis via de internationale transitzone van een luchthaven en van transfers tussen luchthavens van een Lid- ...[+++]

Article 5 For the purposes of this Regulation, "visa" shall mean an authorization given or a decision taken by a Member State which is required for entry into its territory with a view t: - an intended stay in that Member State or in several Member States of no more than three months in all; - transit through the territory of that Member State or several Member States, except for transit through the international zones of airports and transfers between airports in a Member State.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkomst op het grondgebied' ->

Date index: 2023-11-02
w